Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Korte notulering vergaderingen
Plaats der vergaderingen
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verloop der vergaderingen

Vertaling van "vergaderingen konden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement


verloop der vergaderingen

conduite des séances | tenue des séances


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter plaatse zijn vele besprekingen gevoerd met lokale, regionale en nationale Griekse overheden en vergaderingen belegd met deze overheden en de deskundigen die door het Cohesiefonds zijn aangewezen om het masterplan voor dit project te schrijven. Aan deze vergaderingen is ook deelgenomen door vertegenwoordigers van de om het meer liggende dorpen, zodat deze konden worden geïnformeerd over en bewust worden gemaakt van het milieubelang en de economische en sociale dimensie van dit project.

De nombreuses discussions avec les autorités locales, régionales et nationales ont eu lieu sur place, ainsi que des réunions de ces autorités avec les experts choisis par le Fonds de cohésion pour élaborer le schéma directeur du projet. Les représentants des villages situés autour du lac ont participé à ces réunions pour leur information et leur sensibilisation à l'importance écologique, économique et sociale de ce projet.


De vergaderingen en besprekingen bleken erg nuttig en de meeste problemen konden worden opgelost.

Ces réunions et discussions se sont révélées très utiles, et la majorité des problèmes de transposition ont pu être réglés.


Ieder halfjaar vindt in Peking een vergadering plaats tussen de Chinese minister van Buitenlandse Zaken en de EU-ambassadeurs en parallel daaraan vinden vergaderingen plaats tussen de minister van Buitenlandse Zaken van het land dat het EU-voorzitterschap vervult en de Chinese ambassadeur in dat land; hierdoor is de communicatie verbeterd en konden de meer alledaagse aspecten van de betrekkingen besproken worden.

Les réunions semestrielles entre le ministre chinois des Affaires étrangères et les ambassadeurs de l'UE à Pékin, de même que les réunions correspondantes entre le ministre des Affaires étrangères de l'État membre qui assure la présidence de l'UE, d'une part, et l'ambassadeur de Chine dans cet État membre, d'autre part, ont intensifié la communication et permis de traiter des aspects plus quotidiens de la relation.


[8] Door in elk land aparte vergaderingen te houden (Spanje en Portugal hebben dit samen gedaan) konden er onderwerpen die verband houden met de nationale wettelijke/institutionele/culturele structuur aan de orde komen.

[8] L'organisation de réunions séparées dans chaque pays (ou conjointes dans le cas de l'Espagne et du Portugal) aura permis de s'attaquer à divers problèmes en rapport avec les structures juridiques/institutionnelles/culturelles nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben de chefs van de centra de nodige maatregelen getroffen, opdat hun lesgevers aan één van die vergaderingen konden deelnemen en er werd aan niemand van hen een of ander thema opgelegd.

C'est pourquoi les chefs de centre ont pris les mesures nécessaires pour permettre à leurs enseignants de participer à l'une de ces réunions et aucun d'eux ne s'est vu imposer l'un ou l'autre thème.


Een lid van de federale overheidsdienst (FOD) Justitie nam er aan deel maar alle vergaderingen werden voorbereid tijdens de vergaderingen van COORMULTI waaraan alle betrokken autoriteiten konden deelnemen.

Un membre du service public fédéral (SPF) Justice y a participé, mais toutes les réunions ont fait l'objet d'une préparation par des réunions COORMULTI auxquelles toutes les autorités concernées ont pu participer.


Een lid van de federale overheidsdienst (FOD) Justitie nam er aan deel maar alle vergaderingen werden voorbereid tijdens de vergaderingen van COORMULTI waaraan alle betrokken autoriteiten konden deelnemen.

Un membre du service public fédéral (SPF) Justice y a participé, mais toutes les réunions ont fait l'objet d'une préparation par des réunions COORMULTI auxquelles toutes les autorités concernées ont pu participer.


Vroeger konden enkel federale ministers deelnemen aan de Raad van ministers, maar het Verdrag van Maastricht (1992) maakte het ook voor deelstaatministers mogelijk om aan de vergaderingen van de Raad van ministers deel te nemen, er hun Lidstaat te vertegenwoordigen en te stemmen namens de Lidstaat.

Auparavant, seuls des ministres fédéraux pouvaient participer au Conseil des ministres mais le Traité de Maastricht (1992) a permis aux ministres d'entités fédérées de prendre eux aussi part aux réunions du Conseil des ministres, d'y représenter leur État membre et de voter au nom de celui-ci.


Op deze vergaderingen werden de knelpunten toegelicht en konden de leden van de parlementaire delegatie hun visie vertolken.

À cette occasion, les points d'achoppement ont été commentés et les membres de la délégation parlementaire ont pu faire connaître leur vision des choses.


Bij de onderhandelingen met de Raad waren er een paar problemen, die pas na verloop van meerdere vergaderingen konden worden opgelost.

Lors des discussions avec le Conseil, une série de problèmes sont apparus, qui ont été réglés au bout de plusieurs séances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergaderingen konden' ->

Date index: 2024-08-03
w