9. In beide gevallen, nl. verzoeken en aanvragen, legt de commissie het Parlement een aan de desbetreffende autoriteit van de lidstaat in kwestie gericht ontwerpstandpunt voor, waarin verklaard wordt of de beschreven omstandigheden een administratieve of andersoortige beperking vormen van de vrijheid van beweging van de leden bij hun heen- o
f terugreis naar de vergaderplaats van het Parlement, dan wel een mening die is uitgedrukt of een stem die is uitgebracht tijdens de uitoefening van het mandaat, ofwel onder bepaalde aspecten vallen van artikel 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten die niet onder het nationale
...[+++] recht ressorteren; in dit standpunt wordt de terzake bevoegde autoriteit verzocht de nodige conclusies te trekken.9. Dans le cas d'une demande de protection ou d'une interrogation, la commission soumet au Parlement un projet de position, adressé à l'autorité compétente de l'État membre concerné, dans lequel elle précise si les circonstances décrites constituent une entrave d'ordre administratif ou autre à la liberté de circulation d
es députés en direction ou en provenance du lieu de session du Parlement, d'une part, ou à l'expression d'une opinion ou d'un vote dans l'exercice de leur mandat, d'autre part, ou encore, si elles sont assimilables aux aspects de l'article 10 du protocole sur les privilèges et immunités qui ne relèvent pas du droit nation
...[+++]al et invite l'autorité compétente à tirer les conclusions qui s'imposent.