Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
DGB
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Eiwit van Duitse kakkerlak
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Tarief vergeleken met de afstand
Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Vertaling van "vergeleken met duitse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


eiwit van Duitse kakkerlak

protéine de blatte germanique


tarief vergeleken met de afstand

tarif en fonction de la distance




Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Conseil de la Communauté culturelle allemande


Centrale dienst voor Duitse vertaling

Service central de traduction allemande


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Confédération allemande des syndicats | DGB [Abbr.]




Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie

Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meteen waren de reacties waarin de vermeende Nederlandse beslissing werd vergeleken met Duitse nazi-wetten niet uit de lucht.

Immédiatement, on a vu fuser les réactions comparant la prétendue décision des Pays-Bas aux lois adoptées en Allemagne sous le régime nazi.


Meteen waren de reacties waarin de vermeende Nederlandse beslissing werd vergeleken met Duitse nazi-wetten niet uit de lucht.

Immédiatement, on a vu fuser les réactions comparant la prétendue décision des Pays-Bas aux lois adoptées en Allemagne sous le régime nazi.


5. Wanneer zullen de Belgische DNA-gegevens vergeleken worden met de Duitse en Luxemburgse?

5. Quand les données ADN belges seront-elles comparées aux allemandes et aux luxembourgeoises?


Daardoor wordt op het beheer van een zichtrekening in een Duitse bankinstelling in werkelijkheid een bedrag geheven dat, vergeleken met de cijfers die door Budget en Recht gepubliceerd zijn, heel wat hoger ligt !

Ceci fait que la gestion d'un compte bancaire à vue dans un établissement bancaire allemand fait en réalité l'objet d'un prélèvement qui, lorsqu'on le compare aux chiffres qui ont été publiés par Budget et Droit , est largement supérieur !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse en Duitse benadering vergeleken :

Comparaison des approches française et allemande


1) Klopt de informatie dat het aantal bomaanslagen op Duitse militairen in Kunduz dit jaar met 150 % is gestegen vergeleken met het jaar daarvoor?

1) Est-il exact qu'à Kunduz, le nombre d'attentats à la bombe visant des militaires allemands a augmenté de 150 % par rapport à l'année dernière ?


De gemiddelde inflatie in de eurozone bedraagt circa 2%, vergeleken met een gemiddelde inflatie van circa 3% voor de Duitse mark gedurende de afgelopen 30 jaar.

Le taux moyen d'inflation dans la zone euro reste autour de 2 % par rapport au taux moyen d'inflation de 3 % du Deutsche Mark au cours des 30 dernières années de son existence.


In het geval van Roemenië – bijvoorbeeld met betrekking tot Transsylvanië – zal de grens tussen Roemenië en Hongarije een dermate belangrijkekwestie wordendie slechts kan worden vergeleken met wat de lokale bevolking moet hebben gevoeld toen de Frans-Duitse grens werd verwijderd.

Dans ce dernier cas – par exemple, dans le cas de la Transylvanie – la disparition de la frontière roumano-hongroise sera un événement capital, un peu comparable à ce que les Français et les Allemands ont dû ressentir au moment de la dissolution de la frontière franco-allemande.


Ik vind het met name schandalig dat de Poolse Gezinsliga vergeleken wordt met de Duitse nazi’s.

Il est particulièrement scandaleux de comparer la ligue des familles polonaises aux nazis allemands.


-De helft van alle niet-Duitsers (vergeleken met een kwart van de Duitse burgers) heeft geen vakdiploma of onderwijsdiploma.

-La moitié des citoyens non allemands (contre un quart des Allemands) n'ont aucun diplôme et aucune formation professionnelle reconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeleken met duitse' ->

Date index: 2024-11-25
w