Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boekingsstuk met vergelijkbare bewijskracht
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
Methoden met vergelijkbare groepen
Peergroupmethoden
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Vergelijkbare richtwaarde
Vergelijkbare werknemer in vaste dienst

Vertaling van "vergelijkbare concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables


vergelijkbare werknemer in vaste dienst

travailleur à durée indéterminée comparable


hartglycosiden en geneesmiddelen met een vergelijkbare werking

Glucosides cardiotoniques et médicaments d'action similaire


bijtende logen en stoffen met vergelijkbare alkalische-werking

Alcalis corrosifs et substances similaires


bijtende zuren en stoffen met vergelijkbare zure-werking

Acides corrosifs et substances similaires




methoden met vergelijkbare groepen | peergroupmethoden

méthodes par groupe de pairs


boekingsstuk met vergelijkbare bewijskracht

pièce comptable de valeur probante équivalente


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Op basis van de resultaten van de administratieve controles en controles ter plaatse worden beoordeeld of problemen die aan het licht zijn gekomen in het algemeen ook voor andere, vergelijkbare concrete acties en begunstigden of voor andere instanties een risico kunnen meebrengen.

3. Les résultats des contrôles administratifs et des contrôles sur place sont évalués pour établir si les problèmes rencontrés sont généralement susceptibles d’entraîner un risque pour d’autres opérations, bénéficiaires ou organismes similaires.


Om van de hierna vermelde uitkeringen te kunnen genieten, richten de universiteiten een pensioenregeling in, via één of meerdere aanvullende pensioenstelsels, die ten gunste van voormelde personeelsleden voorziet in een aanvulling op het wettelijk pensioen dat zij later ontvangen uit het pensioenstelsel der loontrekkenden, die, samen met dat wettelijk pensioen, globaal genomen een vergelijkbare pensioenregeling beoogt als deze die van toepassing is op de leden van het administratief en technisch personeel van de gemeenschapsuniversiteiten, en waarbij de voorwaarden en bepalingen van deze pensioenregeling uitgewerkt worden, overeenkomstig ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier des allocations mentionnées ci-après, les universités mettent sur pied un régime de pension qui prévoit, au profit des membres du personnel précités, via un ou plusieurs régimes de pensions complémentaires, un complément à la pension légale qu'ils percevront au titre du régime de retraite des travailleurs salariés, et qui avec cette pension légale doit aboutir à un régime de pensions globalement comparable à celui qui est d'application aux membres du personnel administratif et technique des universités communautaires. Les conditions et les dispositions de ce régime de pensions sont élaborées conformément à la législation sur les pensions complémentaires dans des règlements de pensions qui ...[+++]


Concrete en onderling vergelijkbare cijfers geven, zou echter een hachelijke zaak zijn omdat de landen vaak uiteenlopende definities hanteren van wat moet worden opgenomen als particulier bezit van vuurwapens.

Il serait cependant très périlleux de donner des chiffres concrets et comparables entre eux parce que les pays ont souvent des définitions divergentes de ce qui doit être comptabilisé comme détention d'armes à feu par des particuliers.


8° niet dezelfde of een vergelijkbare productieactiviteit in de Europese Economische Ruimte (EER) gesloten hebben in een periode van twee jaar vóór de steunaanvraag of, op het tijdstip van de indiening van de steunaanvraag, geen concrete plannen hebben om dit soort activiteit te sluiten in een periode van twee jaar nadat het investeringsprogramma is voltooid" .

8° ne pas avoir cessé une activité identique ou similaire dans l'espace économique européen dans les deux ans qui précèdent la demande de prime ou, au moment de l'introduction de la demande de prime, ne pas envisager concrètement de cesser une telle activité dans les deux ans suivant l'achèvement du programme d'investissement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een vergelijkbare situatie heeft zich voorgedaan in het kader van Schengen : het Verdrag is juridisch in werking getreden in oktober 1993, maar de concrete toepassing ervan gebeurde pas in maart 1995, toen aan alle technische voorwaarden voldaan was.

Une situation comparable a été rencontrée dans le cadre de Schengen : la Convention est juridiquement entrée en vigueur en octobre 1993 mais la mise en application concrète n'a eu lieu qu'en mars 1995 lorsque toutes les conditions techniques ont été remplies.


Een vergelijkbare situatie heeft zich voorgedaan in het kader van Schengen : het Verdrag is juridisch in werking getreden in oktober 1993, maar de concrete toepassing ervan gebeurde pas in maart 1995, toen aan alle technische voorwaarden voldaan was.

Une situation comparable a été rencontrée dans le cadre de Schengen : la Convention est juridiquement entrée en vigueur en octobre 1993 mais la mise en application concrète n'a eu lieu qu'en mars 1995 lorsque toutes les conditions techniques ont été remplies.


5. De resultaten van de controles in het kader van de artikelen 11, 12, 24 en 25 worden beoordeeld om na te gaan of problemen die aan het licht zijn gekomen in het algemeen ook voor andere, vergelijkbare concrete acties en begunstigden of voor andere instanties een risico kunnen meebrengen.

5. Les résultats des contrôles visés aux articles 11, 12, 24 et 25 sont évalués pour établir si les problèmes rencontrés sont généralement susceptibles d’entraîner un risque pour les opérations et bénéficiaires similaires ou pour d’autres organismes.


4. De resultaten van de controles ter plaatse worden geëvalueerd om na te gaan of eventuele vastgestelde problemen een systemisch karakter dragen waardoor ook bij andere, vergelijkbare concrete acties en begunstigden of bij andere instanties sprake is van een risico.

4. Les résultats des contrôles sur place seront évalués pour établir si les problèmes rencontrés sont d'un caractère systémique, impliquant un risque semblable pour d'autres opérations, bénéficiaires ou d'autres organismes.


5. Welke concrete maatregelen denkt de geachte minister te nemen voor de uiteindelijke bekrachtiging van deze overeenkomst en van andere verdragen die zich in een vergelijkbare toestand bevinden ?

5. quelles mesures concrètes il compte prendre pour enfin assurer la ratification de cette convention et des autres conventions ou traités qui seraient dans une situation comparable ?


De Commissie acht het eerst en vooral noodzakelijk meer volledige en vergelijkbare concrete gegevens te verkrijgen om de precieze aard en omvang van eventuele problemen met de toepassing van brandveiligheidsmaatregelen in hotels te achterhalen.

La Commission estime qu'il sera tout d'abord nécessaire d'obtenir des informations factuelles plus complètes et comparables comme base pour déterminer la nature et la portée exacte des problèmes éventuels qui pourraient subsister en matière de mesures de sécurité contre le risque d'incendies appliquées dans les hôtels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijkbare concrete' ->

Date index: 2024-09-19
w