Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Systeemparameters vergelijken met referentiewaarden
Vanwege den Regent

Vertaling van "vergelijken vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

comparer des prévisions de production et des résultats réels


inhoud van zendingen vergelijken met de vrachtbrief

comparer le contenu d’expéditions avec la lettre de transport


systeemparameters vergelijken met referentiewaarden

vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De detailhandelsmarkten voor gas en elektriciteit zijn onlangs geliberaliseerd, maar veel consumenten vinden het nog steeds moeilijk om aanbieders met elkaar te vergelijken vanwege ingewikkelde procedures en/of ondoorzichtige marktvoorwaarden[16].

Les marchés de détail de l’électricité et du gaz ont été récemment libéralisés, mais de nombreux consommateurs ont toujours du mal à comparer en raison de procédures complexes et de conditions du marché opaques[16].


Deze DNA-profielen, bedoeld om op te slaan en te vergelijken met de DNA-profielen in de nationale DNA-gegevensbanken, waren vaak niet vergezeld van een vordering tot vergelijking vanwege de bevoegde magistraat, zoals de wet van 1999 vereiste.

Ces profils ADN, destinés à être enregistrés et comparés avec les profils ADN dans les banques nationales de données ADN, n'étaient, bien souvent, pas accompagnés d'une demande de comparaison de la part du magistrat compétent, comme l'exigeait la loi de 1999.


3. onderstreept dat het scorebord voor justitie feitelijk tot doel heeft statistische gegevens te verzamelen en te vergelijken, teneinde de lidstaten te helpen bij de ontwikkeling van hun nationale rechtsplegingstelsels; benadrukt om die reden dat het vergelijken van gegevens op het gebied van strafrechtspleging een complexe aangelegenheid is vanwege de sterk uiteenlopende nationale rechtsplegingstelsels en dat strafrechtspleging niet altijd beoordeeld kan worden aan de hand van statistisch kwantificeerbare parameters;

3. souligne que le tableau de bord de la justice vise en réalité à recueillir et à comparer des données statistiques dans le but d'aider les États membres à perfectionner leurs systèmes judiciaires nationaux; met l'accent sur le fait que toute comparaison des données dans le domaine du droit pénal est donc une opération complexe eu égard aux profondes différences qui existent entre les systèmes judiciaires nationaux et qu'il n'est pas toujours possible d'évaluer le droit pénal en se fondant sur des paramètres statistiques quantifiables;


Wanneer consumenten op het punt staan om naar een dealer te gaan – wat voor alle consumenten en gezinnen een belangrijke stap is vanwege de grote uitgaven die ermee gemoeid zijn, zoals een van u terecht heeft opgemerkt – willen ze alles over prijzen en kwaliteit weten en willen ze kunnen vergelijken.

Lorsque les consommateurs se préparent à prendre la décision importante de se rendre chez un concessionnaire - car comme l’un d’entre vous l’a dit, il s’agit d’une grosse dépense pour n’importe quel consommateur ou ménage -, ils veulent connaître leurs prix et leur qualité, ils veulent pouvoir établir des comparaisons, et ils peuvent le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon vervoersondernemers op de hoogte zijn van de belangrijkste bestaande brandstofbesparende technologieën ter verbetering van de prestaties van zware bedrijfsvoertuigen, kunnen zij vanwege de kennisleemte de prestaties van verschillende nieuwe voertuigen niet met elkaar vergelijken, zodat zij niet in de mogelijkheid zijn om te vragen dat kostenefficiënte technologieën in nieuwe voertuigen worden ingebouwd.

Bien qu'ils connaissent les principales technologies économes en carburant existantes qui pourraient améliorer la performance des véhicules utilitaires lourds, les opérateurs de transport sont, en raison du déficit de connaissances, dans l’impossibilité de comparer la performance des nouveaux véhicules et ne sont dès lors pas en mesure d'exiger que des technologies plus rentables équipent les nouveaux véhicules.


11. verzoekt de Raad en de Commissie bestaande uitvoerbeperkingen tussen de EU en China te beoordelen vanwege beperkingen van de uitvoer van goederen voor tweeërlei gebruik op het gebied van hightech producten en diensten; verzoekt de Commissie die specifieke beperkingen voor de EU en China te vergelijken met de beperkingen tussen China en zijn andere belangrijke handelspartners;

11. invite le Conseil et la Commission à évaluer les restrictions aux exportations existantes entre l'UE et la Chine en raison des restrictions aux exportations pour les biens et services de haute technologie à double usage; demande à la Commission de comparer ces restrictions spécifiques aux exportations entre l'UE et la Chine avec les restrictions entre la Chine et ses autres principaux partenaires commerciaux;


Gelet op de bovengenoemde aandachtspunten die door de Commissie ter sprake zijn gebracht in verband met het feit dat Besluit 85/368/EEG niet doeltreffend is om beroepskwalificaties te vergelijken ten voordele van werknemers die werk zoeken in een andere lidstaat en dat het Besluit de flexibiliteit ontbeert om zich aan de constante en snelle ontwikkeling van kwalificaties te kunnen aanpassen is uw rapporteur het eens met het voorstel van de Commissie tot intrekking van Besluit 85/368/EEG vanwege de overbodigheid ervan.

Compte tenu des inquiétudes émises par la Commission quant à l'inefficacité de la décision 58/368/CEE à assurer la comparabilité des qualifications professionnelles dans l'intérêt des travailleurs cherchant un emploi dans un autre État membre, et quant à sa rigidité ne lui permettant pas de s'adapter à l'évolution constante et rapide des qualifications, votre rapporteur marque son accord avec la proposition de la Commission visant à abroger la décision 85/368/CEE, qui est redondante.


Eigen aan audiovisuele mediadiensten op aanvraag is dat zij „met televisie te vergelijken” zijn, dit wil zeggen dat zij wedijveren om hetzelfde publiek als televisie-uitzendingen, en dat vanwege de aard van, en wijze van toegang tot, de dienst de gebruiker redelijkerwijs kan veronderstellen aanspraak te kunnen maken op regulerende bescherming binnen het bestek van deze richtlijn.

Les services de médias audiovisuels à la demande présentent la caractéristique d’être «de type télévisuel», ce qui signifie que, s’adressant au même public, ils sont en concurrence avec la radiodiffusion télévisuelle et que, vu le type et le mode d’accès au service, l’utilisateur pourrait normalement s’attendre à bénéficier d’une protection réglementaire dans le cadre de la présente directive.


Vanwege verschillende testprocedures zijn deze grenswaarden echter niet rechtstreeks te vergelijken.

Mais du fait des différences existant entre les méthodes de test, les valeurs limites ne sont pas directement comparables.


Overwegende dat correctie van het potentiële en het effectieve alcoholgehalte van druivemost of wijn door toevoeging van saccharose, geconcentreerde druivemost of gerectificeerde geconcentreerde druivemost, een oenologisch procédé is dat soms frauduleus wordt toegepast, hetzij in de vorm van overschrijding van de toegestane limieten, hetzij in de vorm van verhoging van het alcoholgehalte van wijnbouwprodukten die wettelijk niet mogen worden verrijkt; dat de analyse van de wijn of wijnbouwprodukten door deuteriumkernspinresonantie op het daarin aanwezige ethanol een analysemethode is die erkend is bij Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie (4); dat met deze analysemethode de controle op de verrijking van wijnbouwprodukten kan worde ...[+++]

considérant que la correction des titres alcoométriques potentiels et acquis du moût de raisins ou des vins, par adjonction de saccharose, de moût de raisins concentré ou de moût de raisins concentré rectifié est une pratique oenologique parfois appliquée frauduleusement en dépassant les limites autorisées ou en corrigeant le titre alcoométrique des produits vinicoles ne pouvant pas légalement faire l'objet d'un tel enrichissement; que l'analyse des vins ou des produits dérivés du vin par résonance magnétique nucléaire du deutérium faisant partie de l'alcool éthylique contenu dans ces produits est une méthode d'analyse reconnue par le règlement (CEE) no 2676/90 de la Commission déterminant des méthodes d'analyse communautaire applicables d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijken vanwege' ->

Date index: 2021-09-21
w