Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "vergelijking mogelijk maakt en door de presentatie ervan begrijpelijk " (Nederlands → Frans) :

De informatie is opgesteld volgens een gestandaardiseerd model dat vergelijking mogelijk maakt en door de presentatie ervan begrijpelijk is voor niet-professionele beleggers.

Elles sont établies dans un format commun, permettant des comparaisons, et sont présentées de telle manière qu’elles puissent être comprises par les investisseurs de détail.


De informatie is opgesteld volgens een gestandaardiseerd model dat vergelijking mogelijk maakt en door de presentatie ervan begrijpelijk is voor niet-professionele beleggers.

Elles sont établies dans un format commun, permettant des comparaisons, et sont présentées de telle manière qu’elles puissent être comprises par les investisseurs de détail.


4. De handelaar zorgt ervoor, dat de in lid 3, onder e), bedoelde voorwaarden van de overeenkomst beschikbaar zijn in alfabetische of andere begrijpelijke tekens en op een duurzame gegevensdrager die het lezen en opnemen van de in de tekst opgenomen informatie alsook de reproductie ervan in tastbare vorm mogelijk maakt.

4. Le professionnel doit veiller à ce que les clauses du contrat visées au paragraphe 3, point e), soient rédigées en caractères alphabétiques, ou d'autres caractères intelligibles, et sur un support durable par tout moyen permettant la lecture, l'enregistrement des informations contenues dans le texte et leur reproduction sous une forme tangible.


4. Onverminderd strengere vereisten ten aanzien van een handelaar die op grond van afdeling 1 onderhandelt met een consument, zorgt de handelaar ervoor, dat de in lid 3, onder e), bedoelde voorwaarden beschikbaar zijn in alfabetische of andere begrijpelijke tekens en op een duurzame gegevensdrager die het lezen en opnemen van de in de tekst opgenomen informatie alsook de reproductie ervan in tastbare vorm ...[+++]

4. Sans préjudice d'exigences plus strictes imposées à un professionnel traitant avec un consommateur conformément à la section 1, le professionnel doit veiller à ce que les clauses du contrat visées au paragraphe 3, point e), soient rédigées en caractères alphabétiques, ou d'autres caractères intelligibles, et sur un support durable par tout moyen permettant la lecture, l'enregistrement des informations contenues dans le texte et leur reproduction sous une forme tangible.


Begrijpelijker, omdat alle informatie bijeen moet staan in één tabel die vergelijking mogelijk maakt doordat de hoeveelheden altijd worden uitgedrukt per 100 g voor vaste stoffen en per 100 ml voor vloeistoffen.

Plus lisible également, car toutes les informations devraient apparaître groupées dans un seul tableau et il devrait être possible d’effectuer des comparaisons, les quantités devant toujours être exprimées par 100 g pour les solides et 100 ml pour les liquides.


16. merkt op dat de presentatie van de rekeningen, zoals die gegeven wordt in het verslag over het budgettaire en financiële beheer, in vergelijking met het vorige jaar veranderd is; wenst dat de administratie een presentatie opstelt en handhaaft, die een gemakkelijke vergelijking van de uitvoering van de begroting over de verschillende jaren mogelijk maakt;

16. note que la présentation des comptes, telle qu'elle figure dans le rapport sur la gestion budgétaire et financière, a changé en comparaison avec l'année précédente; souhaite que l'administration établisse et garde une présentation qui permettrait de comparer facilement l'exécution du budget au fil des années;


15. merkt op dat de presentatie van de rekeningen, zoals die gegeven wordt in het verslag over het budgettaire en financiële beheer, in vergelijking met het vorige jaar veranderd is; wenst dat de administratie een presentatie opstelt en handhaaft, die een gemakkelijke vergelijking van de uitvoering van de begroting over de verschillende jaren mogelijk maakt;

15. note que la présentation des comptes, telle qu'elle figure dans le rapport sur la gestion budgétaire et financière, a changé en comparaison avec l'année précédente; souhaite que l'administration établisse et garde une présentation qui permettrait de comparer facilement l'exécution du budget au fil des années;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimteli ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergelijking mogelijk maakt en door de presentatie ervan begrijpelijk' ->

Date index: 2022-11-09
w