Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Biedproces vergemakkelijken
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken
Vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «vergemakkelijken heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

administrer des médicaments spécifiques pour faciliter la reproduction


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




vergemakkelijken van vermogen om rol te vervullen

faciliter la capacité à remplir un rôle


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


biedproces vergemakkelijken

faciliter le processus d'appel d'offres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Om de desensibilisering van de gestructureerde kredieten van de Franse lokale openbare instellingen te vergemakkelijken, heeft de Franse regering een steunfonds van 3 miljard euro opgericht.

- Pour faciliter la désensibilisation des crédits structurés des organismes publics locaux français, le gouvernement français a créé un fonds de soutien de 3 milliards d'euros.


Indien een Staat-partij de plicht heeft zijn medewerking te verlenen en de opdracht van het inspectieteam te vergemakkelijken, heeft hij eveneens het recht om activiteiten en inrichtingen waarvan hij meent dat zij niet door de vraag tot inspectie betroffen zijn, tegen elke ongeoorloofde indringing te beschermen.

Si l'État partie a le devoir de prêter son concours et de faciliter la tâche à l'équipe d'inspection, il a également la possibilité de protéger contre toute intrusion indue les activités et installations qu'il estime non concernées par la demande d'inspection.


Indien een Staat-partij de plicht heeft zijn medewerking te verlenen en de opdracht van het inspectieteam te vergemakkelijken, heeft hij eveneens het recht om activiteiten en inrichtingen waarvan hij meent dat zij niet door de vraag tot inspectie betroffen zijn, tegen elke ongeoorloofde indringing te beschermen.

Si l'État partie a le devoir de prêter son concours et de faciliter la tâche à l'équipe d'inspection, il a également la possibilité de protéger contre toute intrusion indue les activités et installations qu'il estime non concernées par la demande d'inspection.


Om het bereiken van een consensus te vergemakkelijken, heeft de rapporteur van de Senaat tijdens het debat afgezien van de meeste bezwaren die hij eerder had geopperd (1).

Soucieux de faciliter le consensus, le rapporteur du Sénat a renoncé, lors du débat, à la plupart des réserves qu'il avait émises (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Om het deelnemen van de vrouwen aan de bevorderingsexamens te stimuleren en te vergemakkelijken heeft de interne begeleidingscommissie de directieraad gevraagd een lokaal ter beschikking te stellen van de personeelsleden die genoemde examens gaan afleggen.

­ Dans le but de promouvoir et de faciliter la participation des femmes aux examens de promotion, la commission interne d'accompagnement a demandé au conseil de direction de mettre un local à la disposition des agents qui présentent lesdits examens.


Om de transparantie te optimaliseren en om het beheer te vergemakkelijken, heeft de Commissie voor normalisatie voorzien om bij de jaarrekeningen van de OISZ een gestandaardiseerde bijlage toe te voegen, die gedetailleerde informatie omvat over de bedragen die betrekking hebben op de informaticaprojecten.

Pour optimaliser la transparence et faciliter la gestion, la Commission de normalisation a prévu de joindre aux comptes annuels des IPSS, une annexe standardisée, reprenant une information détaillée sur les montants liés à des projets informatiques.


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criter ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


Bij die inschatting wordt rekening gehouden met de ernst van het strafbare feit en met de mate waarin het slachtoffer schade heeft geleden en trauma's heeft opgelopen; 5° ze vergemakkelijken de toegang tot de dienstverrichters van de gezondheidssector, voor zover de hulp bedoeld in 2° dat vereist; 6° indien nodig verwijzen ze het slachtoffer door naar instellingen voor gespecialiseerde slachtofferhulp.

Lors de cette estimation, il est tenu compte de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; 5° ils facilitent l'accès aux prestataires de services actifs dans le secteur de la santé, dans la mesure où l'aide prévue au 2° est requise; 6° si nécessaire, ils dirigent vers les organismes d'aide spécialisée aux victimes.


2. Welke maatregelen heeft men in 2016 genomen om het dagelijkse werk van de ambtenaren te vergemakkelijken, en dus om het digitaliseringsproces te versnellen?

2. Quelles mesures ont été retenues en 2016 pour faciliter le travail quotidien des agents et, partant, accélérer les processus de digitalisation des sources?


De Drugswet voorziet in artikel 9bis dat de burgemeester de mogelijkheid heeft, na voorafgaand overleg om met de gerechtelijke autoriteiten, indien ernstige aanwijzingen voorhanden zijn dat in een private doch publiekelijk toegankelijke plaats, herhaaldelijk illegale activiteiten plaatsvinden die betrekking hebben op de verkoop, de aflevering of het vergemakkelijken van het gebruik van gifstoffen, slaapmiddelen, verdovende middelen, psychotrope stoffen, antiseptica of stoffen die gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verd ...[+++]

L'article 9bis de la loi en matière de drogues prévoit que le bourgmestre peut, après concertation préalable avec les autorités judiciaires, décider de faire fermer, pour une durée qu'il détermine, un débit de boissons ou tout autre établissement, si des indices sérieux se présentent selon lesquels des activités illégales compromettant la sécurité et la tranquillité publiques et qui concernent la vente, la livraison ou la facilitation de la consommation de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, antiseptiques ou de substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes se p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergemakkelijken heeft' ->

Date index: 2023-03-23
w