Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergeten niet absoluut " (Nederlands → Frans) :

31. betreurt dat de burgers onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten op het gebied van gegevensbescherming en de persoonlijke levenssfeer en van de gerechtelijke verhaalmechanismen; benadrukt in dit opzicht de rol van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bij de bevordering en de bekendmaking van deze rechten; is van mening dat het van cruciaal belang is dat burgers en in het bijzonder kinderen leren hoe ze hun gegevens kunnen beschermen, inclusief op het internet, en vertrouwd worden gemaakt met de gevaren waaraan zij blootgesteld kunnen worden; verzoekt de lidstaten om vooral in scholen bewustmakingscampagnes op te zetten; benadrukt dat in het licht van de snelle technologische ontwikkelingen en het toenemende aantal cybe ...[+++]

31. regrette la méconnaissance des citoyens quant à leurs droits en matière de protection des données et de la vie privée et des mécanismes de recours judiciaires; souligne à cet égard le rôle des autorités nationales de protection des données dans la promotion et la publicité de ces droits; considère qu'il est essentiel de familiariser les citoyens, et en particulier les enfants, à l'importance de la protection des données personnelles, notamment dans le cyberespace, et aux dangers auxquels ils peuvent s'exposer; invite les États membres à mettre en œuvre des campagnes de sensibilisation dans les écoles; souligne que, compte tenu des évolutions rapides de la technologie et de la multiplication des cyberattaques, une attention particuli ...[+++]


31. betreurt dat de burgers onvoldoende op de hoogte zijn van hun rechten op het gebied van gegevensbescherming en de persoonlijke levenssfeer en van de gerechtelijke verhaalmechanismen; benadrukt in dit opzicht de rol van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten bij de bevordering en de bekendmaking van deze rechten; is van mening dat het van cruciaal belang is dat burgers en in het bijzonder kinderen leren hoe ze hun gegevens kunnen beschermen, inclusief op het internet, en vertrouwd worden gemaakt met de gevaren waaraan zij blootgesteld kunnen worden; verzoekt de lidstaten om vooral in scholen bewustmakingscampagnes op te zetten; benadrukt dat in het licht van de snelle technologische ontwikkelingen en het toenemende aantal cybe ...[+++]

31. regrette la méconnaissance des citoyens quant à leurs droits en matière de protection des données et de la vie privée et des mécanismes de recours judiciaires; souligne à cet égard le rôle des autorités nationales de protection des données dans la promotion et la publicité de ces droits; considère qu'il est essentiel de familiariser les citoyens, et en particulier les enfants, à l'importance de la protection des données personnelles, notamment dans le cyberespace, et aux dangers auxquels ils peuvent s'exposer; invite les États membres à mettre en œuvre des campagnes de sensibilisation dans les écoles; souligne que, compte tenu des évolutions rapides de la technologie et de la multiplication des cyberattaques, une attention particuli ...[+++]


Wanneer het aankomt op het realiseren van de beleidsbenaderingen die in deel 5 worden besproken en op het uitvoeren van de verschillende beleidsmaatregelen die in deel 5 worden beschreven, mag één ding absoluut niet worden vergeten: de nauwe verbondenheid van de drie mondiale problemen en de megatrend van digitalisering.

Pour concrétiser les approches stratégiques et mettre en œuvre les différentes mesures décrites dans la partie 5, il convient de se montrer très vigilant sur un point: l’imbrication étroite des trois problèmes mondiaux avec la grande tendance que représente la numérisation.


Men mag ook niet vergeten dat verscheidene Lid-Staten het Europees Parlement absoluut niet steunen. Dit bemoeilijkt trouwens ook de werkzaamheden betreffende een eventuele herschrijving van het Verdrag tot een meer leesbare tekst, aangezien alle instellingen van de Unie bij dat project betrokken zouden worden.

Il ne faut pas oublier non plus que plusieurs États membres n'appuient pas du tout le Parlement européen, ce qui complique d'ailleurs aussi les travaux de réécriture éventuelle du Traité en un texte plus lisible, puisque toutes les institutions de l'Union seraient associées à ce projet.


Er is één buitenlands dossier dat het voorzitterschap absoluut niet mag vergeten, namelijk het Afrika-dossier.

Il y a un dossier de politique étrangère que la présidence ne peut absolument pas oublier, c'est le dossier Afrique.


Al die aspecten kunnen absoluut onmogelijk los van elkaar worden behandeld, zij zijn immers ook geheel of gedeeltelijk de bevoegdheid van andere overheden, federale — met uiteraard Maatschappelijke Integratie, maar ook Justitie met de voogdijdienst bijvoorbeeld — regionale of gemeenschapsoverheden inzake opleiding, schoolbegeleiding van minderjarigen of hulp aan niet-begeleide minderjarigen, zonder daarbij de lokale besturen te vergeten.

Pour tous ces aspects, il est absolument impossible de travailler en vase clos puisqu'ils relèvent en tout ou en partie de la compétence d'autres administrations, qu'elles soient fédérales — la première étant évidemment l'Intégration sociale, mais aussi la Justice quand on pense au service des tutelles par exemple —, régionales ou communautaires pour ce qui est de la formation, de l'accompagnement scolaire des mineurs ou de l'assistance aux mineurs non accompagnés, sans oublier tout ce qui doit être articulé par les pouvoirs locaux.


Wij moeten niet vergeten – ik wil dit graag benadrukken – dat onderzoekers niet alleen wettige vertegenwoordigers van deze publieke opinie zijn, maar vooral ook mensen die een absoluut essentiële rol in onze samenleving vervullen.

Car, je tiens à le souligner, n’oublions pas que les chercheurs sont non seulement des représentants légitimes de cette opinion publique, mais surtout des personnes dont le rôle est tout à fait fondamental au sein de notre société.


In mijn ogen is dit standpunt absoluut niet consistent met het werk dat is verricht door de commissie, die in grote meerderheid voorstander is van een volledige eigendomsontvlechting en zeer gekant is tegen het instellen van alternatieve systemen en niet te vergeten de marginale rol van het agentschap.

Selon moi, cette position ne semble pas du tout en accord avec le travail effectué par la commission, dont une majorité confortable a soutenu la pleine dissociation de la propriété et une opposition totale à la création de systèmes alternatifs, sans parler du rôle marginal de l'agence.


We laten ons echter niet om de tuin leiden, wij vergeten niet dat de andere dissidenten nog steeds gevangen zitten, en wel onder omstandigheden die absoluut indruisen tegen alle internationale overeenkomsten. Dat is een flagrante schending van de fundamentele mensenrechten.

Mais nous ne voulons pas nous laisser duper et oublier que d’autres dissidents sont toujours en prison et que cette détention et les conditions de cette détention vont à l’encontre de toutes les conventions internationales dans ce domaine et constituent une violation flagrante des droits fondamentaux.


Voor criminele feiten erkennen wij absoluut niet het recht om vergeten te worden.

Pour des faits criminels, nous n'admettons absolument pas le droit à l'oubli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten niet absoluut' ->

Date index: 2024-11-05
w