Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat
Vergoeding per uit productie genomen hectare grond

Traduction de «vergoeding genomen werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding per uit productie genomen hectare grond

indemnité par hectare gelé


monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat

les prélèvements ont été effectués à l'aide d'un dispositif collecteur de poussières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- in grote mate de inhoud van de beslissingen die voorheen door de Commissie "billijke vergoeding" genomen werden te coördineren;

- de coordonner dans une large mesure le contenu des décisions prises précédemment par la Commission « rémunération équitable » ;


In tweede instantie kan ik het geachte lid, wat betreft de wijze van tariefbepaling per drager, verwijzen naar het antwoord op zijn vraag 193 van 4 mei 2015, waarin werd toegelicht dat de bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kenn ...[+++]

Deuxièmement, en ce qui concerne le mode de tarification par support, je ne peux que renvoyer l'honorable membre à la réponse à sa question n° 193 du 4 mai 2015, où il a été expliqué que les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés depuis 2009, ont été discutés en Commission copie privée qui est parvenue à un accord jusqu'à 2010 en ce qui concerne chaque support et chaque appareil et a uniquement pris en considération les supports et les appareils qui sont "manifestement utilisés" pour la reproduction privée (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 31, p. 146) 3.


1. De bedragen van de vergoeding voor kopiëren voor eigen gebruik die aangepast werden vanaf 2009, werden besproken in de Commissie privékopie die tot 2010 een akkoord bereikte over elke drager en elk apparaat en enkel de dragers en apparaten in aanmerking heeft genomen die "kennelijk gebruikt" worden voor kopiëren voor eigen gebruik (zie onder andere de bijlagen aan het verslag van de vergadering van 6 oktober 2006 van de commissi ...[+++]

1. Les montants de la rémunération pour copie privée, adaptés dès 2009, ont fait l'objet de discussions au sein de la Commission copie privée qui s'est accordée jusqu'en 2010 sur chaque support et appareil pour ne retenir que ceux "manifestement utilisés" pour la copie privée (voir notamment les annexes au procès-verbal de la réunion du 6 octobre 2006 de la commission Copie privée, remises à l'honorable membre) (Adressez-vous au secrétariat du service des Commissions des Services Législatifs de la Chambre des représentants.) Concrètement, chaque support et appareil est passé par le filtre d'une grille d'évaluation afin de fixer la rémuné ...[+++]


4. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van afsluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen ...[+++]

4. Pourriez-vous me fournir un aperçu des terrains mis conventionnellement à la disposition d'administrations locales par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB au cours des cinq dernières années? a) Pourriez-vous répartir ces données par province et par année de conclusion de la convention, en précisant la nature de celle-ci (bail, leasing, bail emphytéotique, droit de superficie, ...)? b) Pourriez-vous également indiquer par terrain le montant de la redevance annuelle et son mode de calcul (par m2, par m2 occupé, par parcelle, ...)? c) Pourriez-vous également indiquer par terrain s'il existait une possibilité de mettre une par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen ...[+++]

Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m², par m² utilisé, par parce ...[+++]


1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen ...[+++]

Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m2, par m2 utilisé, par parce ...[+++]


Vraag om uitleg van de heer Georges Dallemagne aan de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu over «de maatregelen die werden genomen ter bestrijding van hepatitis C en de vergoeding van de slachtoffers van deze ziekte» (nr. 2-886)

Demande d'explications de M. Georges Dallemagne au ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement sur «les mesures prises pour lutter contre l'hépatite C et l'indemnisation des victimes de cette maladie» (nº 2-886)


de maatregelen die werden genomen ter bestrijding van hepatitis C en de vergoeding van de slachtoffers van deze ziekte

les mesures prises pour lutter contre l'hépatite C et l'indemnisation des victimes de cette maladie


Twee koninklijke besluiten werden genomen om de inkomensgrenzen tot bepaling van enerzijds de toekenning van de sociale toeslagen voor tweeoudergezinnen, en anderzijds de toekenning van de toeslag voor éénoudergezinnen gelijk te schakelen met het maximumbedrag van de vergoeding voor invaliditeit verkregen in de sector geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Deux arrêtés royaux ont été pris afin de revaloriser les plafonds de revenus déterminant d’une part l’octroi des suppléments sociaux à l’égard des familles biparentales, et d’autre part l’octroi du supplément en faveur des familles monoparentales, afin de les mettre en conformité avec le montant maximum d’indemnité pour invalidité prévu par le secteur soins de santé et indemnités.


Kan de minister van Buitenlandse Zaken, die momenteel het voorzitterschap van de WEU waarneemt, me verzekeren dat alle sociale maatregelen voor de oppensioenstelling of de ontslagaanzegging met vergoeding van zowel de statutaire als de contractuele ambtenaren werden genomen, conform de geldende Europese en nationale wetgevingen?

Le ministre des Affaires étrangères, qui assure actuellement la présidence de l'UEO, peut-il m'assurer que toutes les mesures sociales en matière de mise à la retraite ou de préavis avec indemnité tant des agents statutaires que des agents contractuels ont bien été prises conformément aux législations européenne et nationale en vigueur ?




D'autres ont cherché : vergoeding genomen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding genomen werden' ->

Date index: 2021-06-16
w