Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

Vertaling van "vergoeding geschieden binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

les prestations fournies contre rémunération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de verzekerde* of de begunstigde die om vergoeding vraagt niet strafrechtelijk wordt vervolgd, moet de eventuele betaling geschieden binnen dertig dagen nadat de verzekeraar* kennis genomen heeft van de conclusies van het genoemde dossier;

L'éventuel paiement doit intervenir dans les trente jours où l'assureur* a eu connaissance des conclusions dudit dossier, pour autant que l'assuré* ou le bénéficiaire qui réclame l'indemnité, ne soit pas poursuivi pénalement ;


Indien de verzekerde of de begunstigde die om vergoeding vraagt niet strafrechtelijk wordt vervolgd, moet de eventuele betaling geschieden binnen dertig dagen nadat de verzekeraar kennis genomen heeft van de conclusies van het genoemde dossier;

L'éventuel paiement doit intervenir dans les trente jours où l'assureur a eu connaissance des conclusions dudit dossier, pour autant que l'assuré ou le bénéficiaire, qui réclame l'indemnité, ne soit pas poursuivi pénalement;


Het Fonds kent de vergoeding toe wanneer de werkgever niet heeft betaald binnen zeven dagen na datum waarop dit moest geschieden.

Le fonds doit verser l'indemnité lorsque l'employeur n'a pas procédé au paiement dans les sept jours de la date à laquelle il aurait dû le faire.


Het Fonds kent de vergoeding toe wanneer de werkgever niet heeft betaald binnen de zeven dagen na de datum waarop dit moest geschieden.

Le Fonds octroie l'indemnité lorsque l'employeur n'a pas payé dans les sept jours suivant la date de paiement normal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Fonds kent de vergoeding toe wanneer de werkgever niet heeft betaald binnen zeven dagen na datum waarop dit moest geschieden.

Le fonds doit verser l'indemnité lorsque l'employeur n'a pas procédé au paiement dans les sept jours de la date à laquelle il aurait dû le faire.


Het Fonds kent de vergoeding toe wanneer de werkgever niet heeft betaald binnen de zeven dagen na de datum waarop dit moest geschieden.

Le Fonds octroie l'indemnité lorsque l'employeur n'a pas payé dans les sept jours suivant la date de paiement normal.


Indien de verzekerde (*) of de begunstigde die om vergoeding vraagt niet strafrechtelijk wordt vervolgd, moet de eventuele betaling geschieden binnen dertig dagen nadat de verzekeraar (*) kennis genomen heeft van de conclusies van het genoemde dossier;

L'éventuel paiement doit intervenir dans les trente jours où l'assureur (*) a eu connaissance des conclusions dudit dossier, pour autant que l'assuré (*) ou le bénéficiaire qui réclame l'indemnité, ne soit pas poursuivi pénalement;


In die gevallen moet de betaling van het betwiste deel van de eventuele vergoeding geschieden binnen dertig dagen die volgen op de sluiting van de genoemde betwistingen;

Dans ces cas, le paiement de la partie contestée de l'éventuelle indemnité doit intervenir dans les trente jours qui suivent la clôture desdites contestations;


Indien de verzekerde* of de begunstigde die om vergoeding vraagt niet strafrechtelijk wordt vervolgd, moet de eventuele betaling geschieden binnen dertig dagen nadat de verzekeraar* kennis genomen heeft van de conclusies van het genoemde dossier;

L'éventuel paiement doit intervenir dans les trente jours où l'assureur* a eu connaissance des conclusions dudit dossier, pour autant que l'assuré* ou le bénéficiaire qui réclame l'indemnité, ne soit pas poursuivi pénalement;


(19) Overwegende dat onder diensten, in de zin van artikel 60 van het Verdrag zoals geïnterpreteerd in de jurisprudentie van het Hof van Justitie, verstaan moet worden, dienstverrichtingen welke gewoonlijk tegen vergoeding geschieden; dat hiervan geen sprake is bij activiteiten die de staat zonder economische tegenprestatie verricht in het kader van zijn taak op met name sociaal en cultureel gebied en de gebieden voorlichting en justitie; dat de nationale voorschriften inzake deze activiteiten derhalve niet onder de definitie van artikel 60 van het Verdrag en dus ook niet binnen ...[+++]

(19) considérant que, par services, il faut entendre, aux termes de l'article 60 du traité tel qu'interprété par la jurisprudence de la Cour de justice, une prestation fournie normalement contre rémunération; qu'une telle caractéristique fait défaut dans les activités que l'État accomplit sans contrepartie économique dans le cadre de sa mission, notamment dans les domaines social, culturel, éducatif et judiciaire; que, de ce fait, les règles nationales concernant ces activités ne sont pas couvertes par la définition prévue à l'article 60 du traité et ne rentrent donc pas dans le champ d'application de la présente directive;




Anderen hebben gezocht naar : vergoeding geschieden binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding geschieden binnen' ->

Date index: 2022-02-15
w