Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvloeiingsvergoeding
Compensatie
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Sociale vergoeding
Vergoeding
Vergoeding bij beëindiging van de dienst
Vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor laatste ziekte
Vergoeding voor parlementsleden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «vergoeding kreeg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst

indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]








prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. VII 201. Het personeelslid dan vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en dat op de datum van de overheveling conform artikel 346 § 2 van de rechtspositieregeling van APB Sport (provincieraad 23 april 2009), een compensatie kreeg voor het wegvallen van de vergoeding van de vzw Mens en Beweging, blijft die compensatie genieten in de vorm van een maandelijkse weddebijslag als de toekenningsvoorwaarden die golden op de startdatum van de toekenning bij de provincie, onveranderd blijven.

Art. VII 201. Le membre du personnel transféré à partir du 1 janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces qui, à la date du transfert, recevait une compensation pour la suppression de la prime de l'asbl Mens en Beweging, conformément à l'article 346, § 2, du statut du personnel de APB Sport (conseil provincial du 23 avril 2009), continue à recevoir cette compensation sous forme d'un supplément de traitement si les conditions d'octroi applicables à la date de début de l'octroi auprès de la province, restent inchangées.


Art. 4. Artikel 4 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 23 februari 2011, wordt hersteld als volgt: "Art. 4. Iedere aanvrager die een keurmerk toegekend kreeg, wordt een jaarlijkse vergoeding aangerekend van 500 euro, te betalen binnen de dertig dagen na de datum van de toekenning van het keurmerk.

Art. 4. L'article 4 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 23 février 2011, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 4. Tout demandeur ayant obtenu un label est soumis au paiement d'une redevance annuelle de 500 euros, à payer dans les trente jours à compter de la date de l'attribution du label.


Bij een eventuele overgang van een systeem van tijdskrediet, loopbaanvermindering of beperking van de arbeidsprestaties naar conventioneel brugpensioen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis die op 19 december 2001 in de Nationale Arbeidsraad werd gesloten en die werd gewijzigd door de overeenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002 en de overeenkomst nr. 77quater van 30 maart 2007 en in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en de koninklijke besluiten die deze wijzigen, zal de bijkomende vergoeding voor het brugpensioen worden berekend op basis van het loon dat men ...[+++]

Lors du passage éventuel d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière ou de réduction des prestations de travail dans le cadre de la convention collective de travail n° 77bis conclue au sein du Conseil national du travail 19 décembre 2001, modifiée par la convention n° 77ter du 10 juillet 2002 et la convention n° 77quater du 30 mars 2007 et dans le cadre de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 et les arrêtés royaux qui les modifient, à la prépension conventionnelle, l'indemnité complémentaire de prépension sera calculée sur la base de la rémunération perçue avant la réduction des prestations de travail.


Art. 152. In afwijking van artikel 93, eerste lid, kan de raad bepalen dat het statutaire personeelslid in dienst op de datum van de plaatselijke uitvoering van dit besluit, dat op grond van de plaatselijke rechtspositieregeling van het specifieke OCMW-personeel voorheen een andere toelage of vergoeding kreeg dan die welke vermeld worden in titel 5 of in deze afdeling, en die niet onder het toepassingsgebied valt van artikel 93, tweede lid, op persoonlijke titel die toelage of die vergoeding behoudt, ook na de plaatselijke uitvoering van dit besluit.

Art. 152. En dérogation à l'article 93, alinéa premier, le conseil peut statuer que le membre du personnel statutaire en service à la date de l'exécution locale du présent arrêté, qui auparavant bénéficiait en vertu d'un statut local du personnel spécifique du CPAS d'une autre allocation ou indemnité que celle mentionnée dans le titre 5 ou dans la présente section, et qui ne relève pas du champ d'application de l'article 93, alinéa deux, conserve cette allocation ou indemnité à titre personnel, même après la date de l'application locale du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25,3% van de ondervraagden die zich met klachten en aanvragen tot vergoeding tot de vliegtuigmaatschappij of de nationale handhavingsinstantie richtten, kreeg geen antwoord.

25,3 % des personnes interrogées qui se sont plaintes ou ont déposé des demandes auprès des compagnies aériennes ou des autorités nationales chargées de faire appliquer la législation n'ont pas obtenu de réponse.


« Art. 229 bis. In afwijking van artikel 131, eerste lid, kan de raad bepalen dat het statutaire personeelslid in dienst op 1 januari 2009, dat op grond van de plaatselijke rechtspositieregeling voorheen een andere toelage of vergoeding kreeg dan die welke vermeld worden in titel VIII of in deze afdeling en die niet onder het toepassingsgebied valt van artikel 132, op persoonlijke titel die toelage of die vergoeding behoudt, ook na de datum van de plaatselijke uitvoering van dit besluit».

« Art. 229 bis. En dérogation à l'article 131, alinéa premier, le conseil peut statuer que le membre du personnel statutaire en service au 1 janvier 2009, qui auparavant bénéficiait sur la base d'un statut local d'une autre allocation ou indemnité que celle mentionnée dans le titre VIII ou dans la présente section et qui ne relève pas du champ d'application de l'article 132, conserve cette allocation ou indemnité à titre personnel, même après la date de l'application locale du présent arrêté».


Het Beschermingsfonds kreeg niet alleen het beheer van de depositobescherming onder zich, maar ook dat van de bescherming van financiële instrumenten (vergoeding van beleggers wanneer een kredietinstelling of een beleggingsonderneming in gebreke blijft).

Le Fonds de protection s'est vu confier non seulement la gestion de la protection des dépôts mais également celle de la protection des instruments financiers (indemnisation des investisseurs en cas de défaillance d'un établissement de crédit ou d'une entreprise d'investissement).


Een vrouw besloot om naar Frankrijk te reizen voor een nieuwe heup omdat haar lokale gezondheidsdienst haar te lang liet wachten, en terug thuis kreeg zij daarvoor geen vergoeding.

Une femme qui avait choisi de se rendre en France pour subir une opération de la hanche, car l’autorité sanitaire locale de sa région la faisait attendre trop longtemps s’est vue refuser tout remboursement une fois rentrée au Royaume-Uni.


Bij het vaststellen van die vergoeding, rekening houdend met artikel 82, §§ 2 en 3, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, is de werkgever uitgegaan van een jaarlijks loon dat lager was dan de in artikel 131 van die wet bepaalde grens van 896.000 frank (in 1996), waardoor G. Delvaux slechts een vergoeding kreeg als « lagere bediende ».

Pour calculer cette indemnité, compte tenu de l'article 82, §§ 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'employeur a pris pour base un revenu annuel qui était inférieur au seuil de 896.000 francs (en 1996) fixé par l'article 131 de la loi précitée, ce qui fait que G. Delvaux a reçu seulement une indemnité d'« employée inférieure ».


Het is bijna zeker dat Abdelkader Belliraj al tien jaar een reguliere informant was van de Staatsveiligheid en dat hij van die dienst een regelmatige vergoeding kreeg.

Il semble quasiment certain qu'Abdelkader Belliraj a été un informateur régulier et régulièrement rémunéré de la sûreté de l'État depuis une dizaine d'années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding kreeg' ->

Date index: 2023-02-28
w