Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeding moet leiden » (Néerlandais → Français) :

4. De neteigenaars verplichten om een deel van hun net te verkopen is een onteigening die, met toepassing van artikel 16 van de Grondwet, tot een billijke vergoeding moet leiden, wat bijkomende kosten veroorzaakt.

4. Obliger les propriétaires du réseau à vendre une partie de leur réseau revient à une expropriation qui, en application de l'article 16 de la Constitution doit donner lieu à un dédommagement équitable, ce qui crée des coûts supplémentaires.


4. De neteigenaars verplichten om een deel van hun net te verkopen is een onteigening die, met toepassing van artikel 16 van de Grondwet, tot een billijke vergoeding moet leiden, wat bijkomende kosten veroorzaakt.

4. Obliger les propriétaires du réseau à vendre une partie de leur réseau revient à une expropriation qui, en application de l'article 16 de la Constitution doit donner lieu à un dédommagement équitable, ce qui crée des coûts supplémentaires.


Een dergelijke termijn is niet onredelijk aangezien de aanvrager zijn blootstelling aan het asbestrisico moet bewijzen in het kader van een procedure die het optreden vereist van een Fonds dat in het bijzonder bevoegd is om in het kader van de in de programmawet strikt opgesomde ziekten op te treden en die enkel tot een forfaitaire vergoeding kan leiden.

Un tel délai n'est pas déraisonnable dès lors qu'il s'agit pour le demandeur de prouver son exposition au risque de l'amiante dans le cadre d'une procédure qui requiert l'intervention d'un Fonds spécialement compétent pour intervenir dans le cadre des maladies strictement énumérées par la loi-programme et qui ne peut aboutir qu'à une réparation forfaitaire.


Op dezelfde wijze kan een recht op vergoeding in hoofde van één van de gewezen echtgenoten ertoe leiden dat een goed niet meer moet worden verdeeld middels verkoop omdat het integraal aan deze echtgenoot moet worden toebedeeld (artikel 1442 van het Burgerlijk Wetboek).

De même, le droit à une récompense dans le chef d'un ex-époux peut s'opposer à la vente d'un bien lorsque le compte de récompenses implique que le bien doit être attribué intégralement à cet époux (art. 1442 du Code civil).


Ten slotte moet duidelijker in het wetsvoorstel worden weergegeven dat naast de opgesomde onweerlegbare vermoedens er nog andere vormen van hinder kunnen zijn die tot inkomensverlies leiden en dus recht geven op vergoeding.

Enfin, la proposition de loi doit indiquer plus clairement qu'outre les présomptions irréfragables énumérées, il peut y avoir encore d'autres formes de nuisance qui entraînent une perte de revenus et ouvrent donc un droit à une indemnité.


Ten slotte moet duidelijker in het wetsvoorstel worden weergegeven dat naast de opgesomde onweerlegbare vermoedens er nog andere vormen van hinder kunnen zijn die tot inkomensverlies leiden en dus recht geven op vergoeding.

Enfin, la proposition de loi doit indiquer plus clairement qu'outre les présomptions irréfragables énumérées, il peut y avoir encore d'autres formes de nuisance qui entraînent une perte de revenus et ouvrent donc un droit à une indemnité.


De Commissie moet echter constateren — rekening houdend met de beschikbare informatie op het tijdstip waarop de fondsen bij TV2 werden gelaten (52) en voorbijgaand aan eventuele overwegingen betreffende de publieke taken van TV2, waarmee een particuliere investeerder geen rekening zou hebben gehouden — dat er noch sprake was van enig businessplan of investeringsproject noch van enige andere omstandigheid op grond waarvan een rationele particuliere investeerder zou hebben verondersteld dat de herbelegging zou leiden tot een waardestijg ...[+++]

Quoi qu'il en soit, sur la base des informations disponibles sur le moment, les ressources sont restées au sein de TV2 (52), et indépendamment des considérations liées aux obligations de service public qu’un investisseur privé n’aurait pas assurées, la Commission estime qu’il n’existait aucun plan d’exploitation, ni de plan d’investissement ou autre pouvant amener un investisseur privé raisonnable à penser qu’un réinvestissement augmenterait la valeur de son investissement initial, et donc à décider de maintenir son argent dans TV2 au ...[+++]


3.5. Als oplossing voor de zojuist genoemde moeilijkheden, die tot een grootschalig geschil zouden kunnen leiden, lijkt er zo goed als niets anders op te zitten dan artikel 56, eerste lid, van de voormelde wet van 30 juni 1994 te wijzigen en de Koning daarin te machtigen om de vergoeding zonder enig bijzonder criterium vast te stellen (9), waarbij ervoor gezorgd moet worden dat die machtiging wordt aangewend met inachtneming van he ...[+++]

3.5. Il ne paraît y avoir guère d'autre solution pour résoudre les difficultés qui viennent d'être mises en lumière, lesquelles pourraient être la source d'un important contentieux, que de modifier l'article 56, alinéa 1, de la loi précitée du 30 juin 1994 en y habilitant le Roi à fixer la rémunération sans fixer de critère particulier (9), la mise en oeuvre de pareille habilitation devant être assurée dans le respect du principe d'égalité.


Overwegende dat dringend een vergoeding moet worden verleend aan de eerste voorzitter en aan de vice-eerste voorzitter voor het leiden van het griffiesecretariaat, wil men vermijden dat de werking van de griffies in gedrang zou komen en aldusdanig een vlugge afhandeling van de regularisatieaanvragen onmogelijk zou worden;

Considérant qu'une indemnité doit être accordée d'urgence au premier président et au vice-premier président pour la direction du secrétariat-greffe, cela afin d'éviter que les activités des greffes soient mises en péril empêchant par là un traitement prompt des demandes de régularisations;


In ondergeschikte orde wordt aangevoerd dat een arrest dat artikel 80, § 1, derde lid, ongrondwettig verklaart, - behoudens beperking van de gevolgen in de tijd ertoe zou leiden dat de vergoeding van materiële schade een wettelijke basis wordt ontzegd, aangezien het Fonds dan enkel nog lichamelijke schade moet vergoeden.

A titre subsidiaire, il est avancé qu'un arrêt déclarant inconstitutionnel l'article 80, § 1, alinéa 3, aboutirait - sauf limitation des effets dans le temps - à priver de base légale l'indemnisation des dommages matériels, le Fonds ne devant plus dès lors indemniser que les dommages corporels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding moet leiden' ->

Date index: 2021-02-05
w