Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitsluiting van vergoeding van bepaalde kosten

Vertaling van "vergoeding werd bepaald " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluiting van vergoeding van bepaalde kosten

exclusion de certains frais de remboursement


de vergoeding van bePaalde met het begrip openbare dienst verbonden,verplichte dienstverrichtingen

le remboursement de certaines servitudes inhérentes à la notion de service public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hoogte van de rente en de vergoeding werd bepaald bij koninklijk besluit van 11 mei 2007 ter uitvoering van hoofdstuk VI, van titel VI, van de programmmawet (I) van 27 december 2006 tot oprichting van een Schadeloosstellingfonds voor asbestslachtoffers.

Le montant de la rente et celui du capital ont été fixés par l'arrêté royal du 11 mai 2007 portant exécution du chapitre VI, du titre VI, de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 portant création d'un Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante.


Vanaf 1 januari 2017 worden de opdrachten waarmee het Fonds voor de beroepsziekten belast werd bepaald in artikel 6 van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, overgedragen naar de Instelling.

A partir du 1 janvier 2017, les missions antérieurement dévolues au Fonds des maladies professionnelles visées par l'article 6 des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, sont transférées à l'Institution.


Daarnaast werd in 2015 aan de CEO een variabele vergoeding uitbetaald ten bedrage van 207.345 euro voor zijn prestaties in 2014 (die pas werd bepaald bij zijn evaluatie in 2015).

En 2015, le CEO a reçu une rémunération variable s'élevant à 207.345 euros pour ses performances réalisées en 2014 (déterminée seulement lors de son évaluation en 2015).


6. De reglementair bepaalde forfaitaire vergoeding werd niet in alle gevallen toegekend.

6. Les indemnités forfaitaires déterminées règlementairement n'ont pas été accordées dans tous les cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het bedrag van de vergoeding wordt verhoogd naar 70 euro per vergoedingsdag Het bedrag van 44,2 euro per dag, dat naar analogie met de vergoeding voor economische werkloosheid werd bepaald, was te ontoereikend opdat de zelfstandige zijn verplichtingen zou kunnen nakomen.

1. Le montant de l'indemnité est porté à 70 euros par jour. Le montant de 44,2 euros par jour, qui avait été fixé par analogie avec l'indemnité pour chômage économique, était trop faible pour que l'indépendant puisse s'acquitter de ses obligations.


In het kader van het beroemde globaal plan van begin jaren negentig, werd bepaald dat bij het bereiken van de leeftijd van 65 jaar, het percentage dat overeenstemde met de socio-economische factoren bij de bepaling van de vergoeding-beroepsziekte, wegviel.

Dans le cadre du célèbre plan global du début des années 90, il avait été précisé qu'à l'âge de 65 ans, le pourcentage qui correspondait aux facteurs socioéconomiques lors de la fixation de l'indemnité de maladie professionnelle, était abandonné.


In het kader van het beroemde globaal plan van begin jaren negentig, werd bepaald dat bij het bereiken van de leeftijd van 65 jaar, het percentage dat overeenstemde met de socio-economische factoren bij de bepaling van de vergoeding-beroepsziekte, wegviel.

Dans le cadre du célèbre plan global du début des années 90, il avait été précisé qu'à l'âge de 65 ans, le pourcentage qui correspondait aux facteurs socioéconomiques lors de la fixation de l'indemnité de maladie professionnelle, était abandonné.


6. Sinds het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik wordt het toepassingsveld van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik uitgebreid met nieuwe werken en nieuwe rechthebbenden, namelijk de auteurs en uitgevers van literaire en fotografische werken. a) Werd de schade aangericht aan deze rechthebbenden begroot in een nieuwe studie? b) Zo ja, welke en op welke manier? c) Zo neen, op welke basis werd de beoogde compensatie voor deze recht ...[+++]

6. Depuis la promulgation de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée, le champ d'application de la rémunération pour copie privée est étendu à de nouvelles oeuvres et de nouveaux ayants droit, notamment les auteurs et les éditeurs d'oeuvres littéraires et photographiques. a) Le préjudice causé à ces ayants droit a-t-il été estimé dans le cadre d'une nouvelle étude? b) Dans l'affirmative, dans quelle étude et comment? c) Dans la négative, sur quelle base la compensation visée a-t-elle été déterminée pour ces ayants droit?


Het werd opgesteld op basis van de vergoeding bepaald in het koninklijk besluit van 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik.

Il fut rédigé sur base de la rémunération prévue dans l'arrêté royal de 1996 fixant les tarifs de la rémunération pour copie privée.


Uit een begin 2006 gedane rondvraag bij de aankoopcomités blijkt dat in de periode 2001-2005 door de rechtbanken en hoven in 184 uitspraken in herziening de definitieve vergoeding op een lager bedrag werd bepaald dan de voorlopige vergoeding.

D'une enquête menée début 2006 auprès des comités d'acquisition, il ressort que, au cours de la période 2001-2005, l'indemnité définitive a été fixée par les cours et tribunaux à un montant inférieur à l'indemnité provisoire dans 184 décisions de révision.




Anderen hebben gezocht naar : uitsluiting van vergoeding van bepaalde kosten     vergoeding werd bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding werd bepaald' ->

Date index: 2021-12-13
w