Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergoeding wordt aangenomen hoger liggen » (Néerlandais → Français) :

Deze vergoeding mag niet hoger liggen dan het vrijgestelde maximum bepaald in artikel 38, § 1, 14°, a van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992.

Cette indemnité ne peut dépasser le maximum exonéré fixé par l'article 38, § 1, 14°, a du Code des Impôts sur le Revenu 1992.


Deze vergoeding mag niet hoger liggen dan het vrijgestelde maximum bepaald in artikel 38, § 1, 14°, a van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Cette indemnité ne peut dépasser le maximum exonéré fixé par l'article 38, § 1, 14°, a du Code des Impôts sur le Revenu 1992.


De maandelijkse forfaitaire vergoeding mag nooit hoger liggen dan zestien keer de dagelijkse forfaitaire vergoeding voor een personeelslid met voltijdse prestaties.

L'indemnité forfaitaire mensuelle ne peut jamais dépasser seize fois l'indemnité forfaitaire journalière pour un membre du personnel ayant des prestations à temps plein.


Als zij van hun eigen rijtuig gebruik maken, wordt die vergoeding berekend volgens het tarief door de Koning vastgesteld op het stuk van de reiskosten toegekend aan het personeel van de ministeries; in geen geval mag het belastbaar vermogen van het voertuig dat voor de uitkering van de vergoeding wordt aangenomen hoger liggen dan dat vastgesteld voor de ambtenaren van rang 13.

S'ils utilisent leur véhicule personnel, cette indemnité est calculée d'après le tarif fixé par le Roi en matière de frais de parcours accordés au personnel des ministères; en aucun cas la puissance imposable du véhicule admise pour la liquidation de l'indemnité peut dépasser celle qui est prévue pour les fonctionnaires du rang 13.


Als zij van hun eigen rijtuig gebruik maken, wordt die vergoeding berekend volgens het tarief door de Koning vastgesteld op het stuk van de reiskosten toegekend aan het personeel van de ministeries; in geen geval mag het belastbaar vermogen van het voertuig dat voor de uitkering van de vergoeding wordt aangenomen hoger liggen dan dat vastgesteld voor de ambtenaren van rang 13.

S'ils utilisent leur véhicule personnel, cette indemnité est calculée d'après le tarif fixé par le Roi en matière de frais de parcours accordés au personnel des ministères; en aucun cas la puissance imposable du véhicule admise pour la liquidation de l'indemnité peut dépasser celle qui est prévue pour les fonctionnaires du rang 13.


De vergoeding wegens begrafeniskosten kan echter niet hoger liggen dan een twaalfde van het bedrag vastgelegd in toepassing van artikel 39, eerste, derde en vierde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.

Toutefois, l'indemnité pour frais funéraires ne peut dépasser le douzième du montant fixé en application de l'article 39, alinéas 1, 3 et 4, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.


Het gaat om de volgende voorwaarden : de vergoeding mag niet hoger liggen dan het bedrag dat door de diensten voor beroepsopleiding wordt uitgekeerd om de kosten te dekken die aan de opleiding verbonden zijn, en de vergoeding moet als dusdanig door de RSZ vrijgesteld zijn van betaling van sociale-zekerheidsbijdragen.

Ces conditions sont les suivantes : l'indemnité ne peut excéder le montant alloué par les services de la formation professionnelle en vue de couvrir les frais inhérents à la formation et l'indemnité doit être exonérée en tant que telle, par l'ONSS, du paiement des cotisations sociales.


Het gaat om de volgende voorwaarden : de vergoeding mag niet hoger liggen dan het bedrag dat door de diensten voor beroepsopleiding wordt uitgekeerd om de kosten te dekken die aan de opleiding verbonden zijn, en de vergoeding moet als dusdanig door de RSZ vrijgesteld zijn van betaling van sociale-zekerheidsbijdragen.

Ces conditions sont les suivantes : l'indemnité ne peut excéder le montant alloué par les services de la formation professionnelle en vue de couvrir les frais inhérents à la formation et l'indemnité doit être exonérée en tant que telle, par l'ONSS, du paiement des cotisations sociales.


Als zij van hun eigen rijtuig gebruik maken, wordt die vergoeding berekend volgens het tarief door de Koning vastgesteld op het stuk van de reiskosten toegekend aan het personeel van de ministeries; in geen geval mag het belastbaar vermogen van het voertuig dat voor de uitkering van de vergoeding wordt aangenomen, hoger zijn dan dat vastgesteld voor de ambtenaren van rang 13.

S'ils utilisent leur véhicule personnel, cette indemnité est calculée d'après le tarif fixé par le Roi en matière de frais de parcours accordés au personnel des ministères; en aucun cas la puissance imposable du véhicule admise pour la liquidation de l'indemnité peut dépasser celle qui est prévue pour les fonctionnaires du rang 13.


"De totale vergoeding voor een zeegewenningsreis, met toepassing van de paragrafen 1, 2 en 3, inclusief de reisdagen, mag niet hoger liggen dan gemiddeld 67,92 euro per vergoedbare dag op datum van 1 juni 2012.

"L'allocation totale pour un amarinage, en application des paragraphes 1, 2 et 3, jours de voyage compris, ne peut excéder en moyenne 67,92 euros par jour indemnisable en date du 1 juin 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding wordt aangenomen hoger liggen' ->

Date index: 2023-06-17
w