Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergroten om binnenlandse ontheemden en zuid-sudanese » (Néerlandais → Français) :

9. dringt er bij de EU op aan haar inspanningen te vergroten om binnenlandse ontheemden en Zuid-Sudanese vluchtelingen in de omringende landen humanitaire hulp te bieden;

9. demande à l'Union d'accroître ses efforts d'aide humanitaire en faveur des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des réfugiés sud‑soudanais dans les pays voisins;


Op basis van de gegevens van het monitoringcentrum voor binnenlandse ontheemden van de VN zijn dit de aantallen van binnenlandse ontheemden in juli/augustus 2015: Syrië 7 600 300; Irak 3 171 600; Sudan 2 192 830; Zuid-Sudan 1 645 392; Pakistan 1 375 900; Nigeria 1 500 000; Somalië 1 133 000; Afghanistan 805 409; Tsjaad 130 000; Kameroen 80 000: Niger 50 000.

Si l'on se réfère aux données de l'Observatoire des personnes déplacées des Nations unies pour juillet-août 2015, le nombre de personnes déplacées dans leur pays se répartissait de la façon suivante: Syrie (7 600 300); Iraq (3 171 600); Soudan (2 192 830); Soudan du Sud (1 645 392); Pakistan (1 375 900); Nigeria (1 500 000); Somalie (1 133 000); Afghanistan (805 409); Tchad (130 000); Cameroun (80 000); Niger (50 000).


Met de toevoeging van het aspect ontwikkeling aan de eerdere regionale beschermingsprogramma's zijn de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's gericht op het beschermen van mensen in nood, maar ook op het vergroten van de veerkracht van vluchtelingen, binnenlandse ontheemden en gastgemeenschappen, en op het aanpakken van aanslepende vluchtelingencrisissen als humanitaire hulp geen langetermijnoplossing kan bieden.

Assortis d'un volet «développement» que n'avaient pas les précédents programmes régionaux de protection, les programmes régionaux de développement et de protection visent essentiellement à apporter une protection à ceux qui en ont besoin, tout en renforçant la résilience des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays et des communautés d'accueil et en s'attaquant aux crises de réfugiés de longue durée, où l'aide humanitaire ne saurait constituer une solution à long terme.


Met de toevoeging van het aspect ontwikkeling aan de eerdere regionale beschermingsprogramma's zijn de regionale ontwikkelings- en beschermingsprogramma's gericht op het beschermen van mensen in nood, maar ook op het vergroten van de veerkracht van vluchtelingen, binnenlandse ontheemden en gastgemeenschappen, en op het aanpakken van aanslepende vluchtelingencrisissen als humanitaire hulp geen langetermijnoplossing kan bieden.

Assortis d'un volet «développement» que n'avaient pas les précédents programmes régionaux de protection, les programmes régionaux de développement et de protection visent essentiellement à apporter une protection à ceux qui en ont besoin, tout en renforçant la résilience des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays et des communautés d'accueil et en s'attaquant aux crises de réfugiés de longue durée, où l'aide humanitaire ne saurait constituer une solution à long terme.


14. is tevreden met de humanitaire hulp die met name door de EU, de Afrikaanse Unie en de VN wordt verleend aan de slachtoffers van het conflict en de ontheemden in Zuid-Sudan en verzoekt deze instellingen en andere internationale en regionale partners om de wederopbouw van Zuid-Sudan en het vredesproces in het land actief te ondersteunen; verzoekt de Zuid-Sudanese autoriteiten met alle regionale en internationale partners samen te werken om het land te stabiliseren;

14. salue l'aide humanitaire apportée notamment par l'Union européenne, l'Union africaine et les Nations unies aux personnes touchées par le conflit et les déplacements au Soudan du Sud et invite ces institutions et d'autres partenaires internationaux et régionaux à encourager activement la reconstruction du Soudan du Sud et le processus de consolidation de la paix; invite les autorités sud-soudanaises à travailler avec l'ensemble des partenaires régionaux et internationaux à la stabilité du pays;


45. dringt er bij de Zuid-Sudanese regering op aan de inspanningen voor het vaststellen van een stappenplan te vergroten, teneinde het overgangsproces te ondersteunen totdat de constitutionele orde en de rechtsstatelijkheid volledig en in het hele land zijn hersteld door middel van democratische, vrije, eerlijke en transparante verkiezingen in 2015; verzoekt de EU en haar internationale partners hun steun voor het komende verkiezingsproces te vergroten;

45. exhorte le gouvernement sud-soudanais à accroître ses efforts pour établir une feuille de route afin de soutenir la transition jusqu'au rétablissement complet de l'État de droit et de l'ordre constitutionnel dans l'ensemble du pays, par l'organisation d'élections démocratiques, libres, équitables et transparentes en 2015; invite l'UE et ses partenaires internationaux à accroître leur soutien en faveur du prochain processus électoral;


AI. overwegende dat de binnenlandse veiligheid één van de cruciale uitdagingen voor Zuid-Sudan blijft, met diverse conflicten van lage intensiteit die leiden tot een ernstige humanitaire situatie; overwegende dat herhaaldelijk melding is gemaakt van vormen van misbruik door de Zuid-Sudanese veiligheidstroepen, waaronder buitengerechtelijke executies, verkrachtingen en martelingen tijdens civiele ontwapeningscampagnes; overwegende dat de inspanningen van na 2005 op het gebied van demobilisatie, ontwapening en reïntegratie zijn vastge ...[+++]

AI. considérant que la sécurité intérieure reste l'un des défis majeurs du Soudan du Sud et que plusieurs conflits de faible intensité alimentent une grave crise humanitaire; considérant que des exactions commises par des forces de sécurité sud-soudanaises, y compris des actes de torture, des viols et des exécutions extrajudiciaires pendant des campagnes de désarmement civil, ont été signalées à plusieurs reprises; considérant que les efforts de l'après 2005 dans les domaines de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration n'ont pas progressé et considérant qu'il n'existe pas de régime de retraite acceptable pour les ancien ...[+++]


A decies. overwegende dat de binnenlandse veiligheid één van de cruciale uitdagingen voor Zuid-Sudan blijft, met diverse conflicten van lage intensiteit die leiden tot een ernstige humanitaire situatie; overwegende dat herhaaldelijk melding is gemaakt van vormen van misbruik door de Zuid-Sudanese veiligheidstroepen, waaronder buitengerechtelijke executies, verkrachtingen en martelingen tijdens civiele ontwapeningscampagnes; overwegende dat de inspanningen van na 2005 op het gebied van demobilisatie, ontwapening en reïntegratie zijn ...[+++]

AI. considérant que la sécurité intérieure reste l'un des défis majeurs du Soudan du Sud et que plusieurs conflits de faible intensité alimentent une grave crise humanitaire; considérant que des exactions commises par des forces de sécurité sud-soudanaises, y compris des actes de torture, des viols et des exécutions extrajudiciaires pendant des campagnes de désarmement civil, ont été signalées à plusieurs reprises; considérant que les efforts de l'après 2005 dans les domaines de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration n'ont pas progressé et considérant qu'il n'existe pas de régime de retraite acceptable pour les ancien ...[+++]


5. Zowel in de praktijk als bij de strategiebepaling, een aantal initiatieven te nemen ter bevordering van de coördinatie van de ten behoeve van de ontheemden opgezette activiteiten, de regelingen aan te scherpen die overkoepelend door diverse organisaties worden getroffen met het oog op de bescherming van de fysieke veiligheid en van de mensenrechten van de ontheemden, alsmede de slagkracht te vergroten van de internationale en niet-gouvernementele organisaties zodat ze de enorme uitdaging kunnen aangaan die de ...[+++]

5. De prendre des initiatives pour accroître la coordination des activités menées au profit des personnes déplacées, sur le terrain ainsi que dans l'élaboration de stratégies, et de renforcer les arrangements inter-organisationnels en faveur de la protection de la sécurité physique et des droits humains des personnes déplacées et la capacité des organisations internationales et non-gouvernementales afin de faire face au défi humanitaire majeur que représente le déplacement à l'intérieur des pays;


Er zijn geen meldingen van gedwongen repatriëring van binnenlandse ontheemden en vluchtelingen, hetgeen in overeenstemming is met de toezegging van de Sudanese regering.

Aucune information ne fait état d'un retour forcé de personnes déplacées à l'intérieur du pays ou de réfugiés, ce qui est conforme à l'engagement pris par le gouvernement du Soudan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergroten om binnenlandse ontheemden en zuid-sudanese' ->

Date index: 2022-06-04
w