Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste arbeid
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Traduction de «vergt een aangepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

compenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorstel van aangepaste begroting

proposition d'ajustement






getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een snelheidsbeperking tot 30 km/u op een doorstromingsas vergt een aangepast instrumentarium : enerzijds het maximaal gebruikmaken van variabele elektronisch gestuurde 30 km/u-verkeersborden, anderzijds het aanpassen van het wegbeeld via infrastructurele ingrepen om de bestuurder alerter te maken voor de afwijkende snelheidslimiet binnen een schoolomgeving.

Une limitation de la vitesse à 30 km/h sur un axe de passage requiert des instruments adaptés: d'une part, une utilisation maximale des panneaux de signalisation électroniques variables « 30 km/h » et, d'autre part, l'adaptation du paysage routier par des infrastructures destinées à attirer davantage l'attention du conducteur sur la limitation de vitesse distincte en vigueur aux abords des écoles.


Een snelheidsbeperking tot 30 km/u op een doorstromingsas vergt een aangepast instrumentarium : enerzijds het maximaal gebruikmaken van variabele elektronisch gestuurde 30 km/u-verkeersborden, anderzijds het aanpassen van het wegbeeld via infrastructurele ingrepen om de bestuurder alerter te maken voor de afwijkende snelheidslimiet binnen een schoolomgeving.

Une limitation de la vitesse à 30 km/h sur un axe de passage requiert des instruments adaptés: d'une part, une utilisation maximale des panneaux de signalisation électroniques variables « 30 km/h » et, d'autre part, l'adaptation du paysage routier par des infrastructures destinées à attirer davantage l'attention du conducteur sur la limitation de vitesse distincte en vigueur aux abords des écoles.


Een geslaagde re-integratie veronderstelt niet alleen overleg tussen werkgever en arbeidsongeschikte werknemer, maar vergt een multidisciplinaire aanpak waarvoor constructieve samenwerking nodig is tussen een aantal actoren zoals de behandelend arts van de betrokken werknemer, de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer en/of andere bevoegde preventieadviseurs (psychosociale aspecten, ergonomie, enzovoort) en de adviserend geneesheer van de mutualiteit, om de mogelijkheden van de werknemer om aangepast werk op te nemen binnen de ondernemin ...[+++]

Une réinsertion réussie présume non seulement une concertation entre l'employeur et le travailleur en incapacité de travail, mais nécessite une approche multidisciplinaire qui requiert une collaboration constructive entre un nombre d'acteurs comme le médecin traitant du travailleur concerné, le conseiller en prévention-médecin du travail et/ou d'autres conseillers en prévention compétents (aspects psychosociaux, ergonomie, etc.) et le médecin-conseil de la mutualité, afin d'examiner le plus concrètement possible les possibilités pour le travailleur d'entamer un travail adapté au sein de l'entreprise.


Bovendien is het niet zo moeilijk om iemand een techniek aan te leren, maar het vergt een solide opleiding (zoals die van de gezondheidszorgbeoefenaars) om te evalueren of die techniek wel doeltreffend is, of net nefast, of moet worden aangepast aan de situatie van de patiënt.

Il n'est pas tellement difficile d'enseigner une technique à une autre personne, mais il faut une solide formation (comme celle suivie par les professionnels des soins de santé) pour pouvoir évaluer si cette technique est efficace ou néfaste pour le patient ou si elle doit être adaptée en fonction de sa situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de magistratuur middels een aangepaste vorming meer aandacht zal schenken aan het probleem van het intrafamiliaal geweld, zal zij ook meer genuanceerde beslissingen nemen. Dat vergt ook het invoeren van alternatieve sancties zodat de magistraat over een keuzemogelijkheid beschikt en een individueel aangepaste straf kan opleggen, rekening houdend met de belangen van het slachtoffer en de dader.

À cet effet, il conviendra également d'instaurer des peines alternatives afin de laisser au magistrat la possibilité de choisir et d'imposer une peine individualisée et ce, compte tenu des intérêts de la victime et de l'auteur du délit.


Indien de magistratuur middels een aangepaste vorming meer aandacht zal schenken aan het probleem van het intrafamiliaal geweld, zal zij ook meer genuanceerde beslissingen nemen. Dat vergt ook het invoeren van alternatieve sancties zodat de magistraat over een keuzemogelijkheid beschikt en een individueel aangepaste straf kan opleggen, rekening houdend met de belangen van het slachtoffer en de dader.

À cet effet, il conviendra également d'instaurer des peines alternatives afin de laisser au magistrat la possibilité de choisir et d'imposer une peine individualisée et ce, compte tenu des intérêts de la victime et de l'auteur du délit.


(8) Op 6 juli 2010 heeft het Europees Parlement in zijn resolutie inzake een duurzame toekomst voor het vervoer benadrukt dat een efficiënt vervoersbeleid een financieel kader vergt dat is aangepast aan de uitdagingen en dat de huidige middelen voor vervoer en mobiliteit derhalve moeten worden verhoogd; het Parlement vond het voorts noodzakelijk een faciliteit op te richten ter coördinatie van het gebruik van verschillende bronnen van vervoersfinanciering, kredieten die beschikbaar zijn in het kader van het cohesiebeleid, publiekpriv ...[+++]

(8) Dans sa résolution du 6 juillet 2010 sur un avenir durable pour les transports, le Parlement européen a souligné qu'une politique des transports efficace nécessite un cadre financier adapté aux défis à relever et qu'il convient dès lors de revoir à la hausse les moyens actuellement affectés au transport et à la mobilité; il a en outre jugé nécessaire la création d'un mécanisme destiné à coordonner l'utilisation des différentes sources de financement pour les transports, des crédits disponibles au titre de la politique de cohésion ainsi que des partenariats public-privé (PPP) ou d'autres instruments financiers, telles que les garanti ...[+++]


(8) Op 6 juli 2010 heeft het Europees Parlement in zijn resolutie inzake een duurzame toekomst voor het vervoer benadrukt dat een efficiënt vervoersbeleid een financieel kader vergt dat is aangepast aan de uitdagingen en dat de huidige middelen voor vervoer en mobiliteit derhalve in de verschillende betreffende begrotingsonderdelen moeten worden verhoogd; het Parlement vond het voorts noodzakelijk een faciliteit op te richten ter coördinatie en optimalisering van het gebruik van verschillende bronnen van vervoersfinanciering en van a ...[+++]

(8) Dans sa résolution du 6 juillet 2010 sur un avenir durable pour les transports, le Parlement européen a souligné qu'une politique des transports efficace nécessite un cadre financier adapté aux défis à relever et qu'il convient dès lors de revoir à la hausse les moyens actuellement affectés au transport et à la mobilité dans les différents lignes du budget qui les concernent; il a en outre jugé nécessaire la création d'un mécanisme destiné à coordonner et à optimiser l'utilisation des différentes sources de financement pour les transports et de l'ensemble des moyens et mécanismes financiers disponibles au niveau de l'Union.


12. benadrukt dat een doeltreffende respons op veel van de problemen op het vlak van sociale uitsluiting en armoede een aangepaste en gedifferentieerde benadering vergt waarin rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van het gebied in kwestie (bijv. grootstedelijke of plattelandsgebieden);

12. souligne que le traitement efficace de nombreux problèmes dans les domaines de l'exclusion sociale et de la pauvreté nécessite une approche adaptée et différenciée qui tienne compte des besoins spécifiques d'une région donnée (par exemple ceux des régions métropolitaines ou rurales);


Ik herinner de minister aan haar belofte want het gaat om een reëel probleem dat een aangepast antwoord vergt.

Je tiens à vous rappeler ces engagements car ils touchent un problème bien réel auquel il faut apporter des réponses adaptées.


w