Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handvergulder
Verguld brons
Verguld contact
Verguld kontakt
Vergulde rand
Vergulder met de hand

Traduction de «verguld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






handvergulder | vergulder met de hand

doreur à la main en reliure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1222 van 17 mei 2016 : Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in ZILVER De heer G. Van Cleemputte. BRONS De heer J. Bellekens. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van het kenteken van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in VERGULD De heer E. Hellemans. BRONS De heren A. Bullen en J. Girboux. Zij nemen rang in de Orde in op datum van 8 april 2016.

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1222 du 17 mai 2016 : Sont autorisés comme titulaire de la Croix de Chevalier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en ARGENT M. Van Cleemputte G. BRONZE M. Bellekens J. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en VERMEIL M. Hellemans E. BRONZE MM. Bullen A. et Girboux J. Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 8 avril 2016.


- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1070 van 6 december 2015 : Wordt gemachtigd als titularis van het Kruis van Officier in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in BRONS De heer C. Tytgat. Worden gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Orde van Leopold II, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in VERGULD De heer M. Ferier. BRONS De heer E. Knaeps. Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II, met toekenning van het kenteken te hechten ...[+++]

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1070 du 6 décembre 2015 : Est autorisé comme titulaire de la Croix d'Officier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en BRONZE Monsieur Tytgat C. Sont autorisés comme titulaires de la Croix de Chevalier de l'Ordre de Léopold II, à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en VERMEIL Monsieur Ferier M. BRONZE Monsieur Knaeps E. Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distin ...[+++]


- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 1069 van 6 december 2015 : Wordt gemachtigd als titularis van het Kruis van Officier in de Kroonorde, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in VERGULD De heer C. Ons. Wordt gemachtigd als titularis van het Kruis van Ridder in de Kroonorde, op het lint het kenteken te hechten van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen "40-45" in ZILVER De heer J. Callaerts Zij nemen rang in de Orde in op datum van 15 november 2015.

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 1069 du 6 décembre 2015 : Est autorisé comme titulaire de la Croix d'Officier de l'Ordre de la Couronne à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en VERMEIL Monsieur Ons, C. Est autorisé comme titulaire de la Croix de Chevalier de l'Ordre de la Couronne à apposer sur le ruban l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes "40-45" en ARGENT Monsieur Callaerts, J. Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 15 novembre 2015.


Bij koninklijk besluit nr. 958 van 23 augustus 2015 : Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van het kenteken van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen " 40-45" in : VERGULD De heer G. Bodson BRONS Mevr. M. Wevers De heren R. Bliki, A. Bodson en L. Roman Zij nemen rang in de Orde in op datum van 21 juli 2015.

Par arrêté royal n° 958 du 23 août 2015 : Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes " 40-45" en : VERMEIL M. Bodson, G. BRONZE Mme Wevers, M. MM. Bliki, R., Bodson, A. et Roman, L. Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 21 juillet 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Oud-strijders Bij koninklijk besluit nr. 772 van 19 mei 2015 : Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II met toekenning van het kenteken van twee gekruiste zwaarden met bovenop een staafje met de jaartallen " 40-45" in VERGULD De heer Rorive M. BRONS De heren J. Chapeaux, P. Hooyberghs en A. Vanriebeke. Zij nemen rang in de Orde in op datum van 8 april 2015.

- Anciens combattants Par arrêté royal n° 772 du 19 mai 2015 : Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II avec attribution de l'insigne distinctif de deux glaives croisés surmontés d'une barrette frappée aux millésimes " 40-45" en VERMEIL M. Rorive M. BRONZE MM. Chapeaux J., Hooyberghs P. et Vanriebeke A. Ils prennent rang dans l'Ordre à dater du 8 avril 2015.


En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeenten? f) Op welke begrotingspost zullen die nieuwe aanwervingen worden ingeschreven?

1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?


De (subjectieve) afwerking door de eigenaar (bijvoorbeeld vergulde kranen in de badkamer terwijl de buurman gewone kranen heeft geplaatst, een super ingerichte keuken terwijl de buurman een gewone keuken heeft geplaatst, . . ) mag niet in aanmerking worden genomen wanneer de « waarde » wordt bepaald.

Les finitions décidées (subjectivement) par le propriétaire (comme, par exemple, des robinets en plaqué or dans la salle de bains alors que le voisin a placé des robinets ordinaires, une cuisine super équipée alors que le voisin a placé une cuisine ordinaire, . . ) ne peuvent pas être prises en considération lors la détermination de la « valeur ».


De (subjectieve) afwerking door de eigenaar (bijvoorbeeld vergulde kranen in de badkamer terwijl de buurman gewone kranen heeft geplaatst, een super ingerichte keuken terwijl de buurman een gewone keuken heeft geplaatst, . . ) mag niet in aanmerking worden genomen wanneer de « waarde » wordt bepaald.

Les finitions décidées (subjectivement) par le propriétaire (comme, par exemple, des robinets en plaqué or dans la salle de bains alors que le voisin a placé des robinets ordinaires, une cuisine super équipée alors que le voisin a placé une cuisine ordinaire, . . ) ne peuvent pas être prises en considération lors la détermination de la « valeur ».


De (subjectieve) afwerking door de eigenaar (bijvoorbeeld vergulde kranen in de badkamer terwijl de buurman gewone kranen heeft geplaatst, een super ingerichte keuken terwijl de buurman een gewone keuken heeft geplaatst, ..) mag niet in aanmerking worden genomen wanneer de « waarde » wordt bepaald.

Les finitions décidées (subjectivement) par le propriétaire (comme, par exemple, des robinets en plaqué or dans la salle de bains alors que le voisin a placé des robinets ordinaires, une cuisine super équipée alors que le voisin a placé une cuisine ordinaire, ..) ne peuvent pas être prises en considération lors la détermination de la « valeur ».


3° Het onderscheidende embleem van de waterwegen van de Waalse Overheidsdienst is verguld en conform aan het gedeponeerd model (fig. 3).

3° L'emblème distinctif des voies hydrauliques du Service public de Wallonie est doré, conforme au modèle déposé (figure 3).




D'autres ont cherché : handvergulder     verguld brons     verguld contact     verguld kontakt     vergulde rand     vergulder met de hand     verguld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verguld' ->

Date index: 2021-10-25
w