Vanaf 1 januari 2006 moet de producent of invoerder elk ingeleverd autowrak van een door hem geproduceerd of op de markt gebracht merk op eigen kosten terugnemen, ook wanneer de consument geen vervangvoertuig koopt, en binnen zes maanden na de terugname in een daartoe vergunde inrichting laten verwerken, voorzover hij vóór 1 januari 2004 een plan voor het progressieve beheer van autowrakken indient dat vóór 1 juli 2004 door de Minister wordt goedgekeurd.
A partir du 1 janvier 2006, le producteur ou l'importateur est tenu de reprendre, à ses frais, du consommateur, tout véhicule hors d'usage provenant d'une marque qu'il produit ou commercialise, même si le consommateur ne se procure pas de véhicule de substitution, et de le faire traiter dans un établissement autorisé et agréé dans les six mois de sa reprise, et ce pour autant qu'un plan de gestion progressive de ces véhicules hors d'usage ait été présenté par le producteur ou l'importateur avant le 1 janvier 2004 et approuvé par le Ministre avant le 1 juillet 2004.