Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergunning uit fiscaalrechtelijk oogpunt blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

Bij de beoordeling van het ondergeschikte karakter van de aanzienlijke gevolgen voor het milieu zou rekening moeten worden gehouden met het vastgoedproject dat dankzij de wijziging van het G.B.P. nadien verwezenlijkt zal kunnen worden : de analyse zou dus betrekking moeten hebben op het genoemde project en niet uitsluitend op de wijziging van de bodembestemmingskaart van het G.B.P.; in dat verband zou het milieueffectenrapport bij de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning onvoldoende gedetailleerd zijn om de Commissie in staat te ...[+++]

L'appréciation du caractère mineure des incidences notables sur l'environnement devrait se faire en prenant en compte le projet immobilier que la modification du P.R.A.S. permettra ensuite de réaliser : l'analyse devrait donc porter sur ce projet et non pas seulement sur la modification de la carte des affectations du P.R.A.S.; à cet égard, le rapport d'incidences accompagnant la demande de permis d'urbanisme ne serait pas suffisamment détaillé que pour permettre à la Commission de se prononcer valablement, à l'instar de la question de la mobilité - augmentation du nombre de visiteurs - et de l'impact du projet sur l'immeuble existant ( ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het energieprestatiedecreet in werking treedt op 1 januari 2006; dat uit oogpunt van wetsmatiging ervoor geopteerd wordt om het EPB-voorstel te integreren in de aanvraagformulieren voor een stedenbouwkundige vergunning; dat deze formulieren enige tijd voor 1 januari 2006 ter beschikking moeten zijn, zodat de gemeenten in de materiële mogelijkheid verkeren om deze formulieren ter beschikking van de betrokken burgers te stellen; dat bijgevolg het thans vo ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que le décret portant la performance énergétique entre en vigueur le 1 janvier 2006; qu'il a été opté du point de vue de la modération législative d'intégrer la proposition EPB dans les formulaires de demande d'une autorisation urbanistique; que ces formulaires doivent être disponible quelque temps avant le 1 janvier 2006 pour que les communes puissent avoir la possibilité matérielle de mettre ces formulaires à la disposition des civils concernés; que par conséquent le présent arrêté doit être approuvé dans les plus brefs délais;


Het is de aanvrager en de eigenaar gedurende een periode van tien jaar na de vergunning tot wijziging van gebruik niet toegestaan uit financieel en bouwtechnisch oogpunt ingrijpende vergunningsplichtige werken uit te voeren.

Pendant une période de dix ans après l'autorisation de modification, le demandeur n'est pas autorisé à exécuter des travaux radicaux du point de vue financier ou architectural obligatoirement soumis à une autorisation.


Luidens de nrs. 23/291 en 23/292 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (afgekort WIB 1992) moeten de inkomsten van Belgische beroepsmotorrenners en van weg- en baanelitewielrennners met vergunning uit fiscaalrechtelijk oogpunt blijkbaar worden gerangschikt onder twee verschillende belastingcategorieën, enerzijds als beroepsinkomsten van bedienden met een arbeidsovereenkomst waarvan sprake in de artikelen 30, 1° en 31 WIB 1992, en, anderzijds als baten van winstgevende bezigheden waarvan sprake in de artikelen 23, § 1, 2° en 27 WIB 1992.

En vertu des n°s 23/291 et 23/292 du Commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 (en abrégé CIR 1992), les revenus des coureurs motocyclistes professionnels et des coureurs cyclistes sur route et sur piste de la catégorie des élites belges détenteurs d'une licence semblent devoir être classés, du point de vue du droit fiscal, sous deux catégories d'impôts différentes, d'une part, comme revenus professionnels d'employés avec un contrat de travail visés aux articles 30, 1°, et 31 du CIR 1992 et, d'autre part, comme profits d'occupations lucratives visés aux articles 23, § 1, 2°, et 27 du CIR 1992.


Zowel uit boekhoudkundig als uit fiscaalrechtelijk oogpunt rijzen zowel voor de fabrikanten als voor de winkeliers meteen de onderstaande algemene praktische vragen.

Du point de vue du droit fiscal aussi bien que sur le plan de la comptabilité, les questions suivantes, d'ordre pratique et général, se posent pour les fabricants et les commerçants.


1. Welke al dan niet versoepelde vormvereisten of eisen worden uit fiscaalrechtelijk oogpunt thans aan al die via telefax of e-mail verzonden kennisgevingen of verzoek- en bezwaarschriften concreet gesteld?

1. A quels formalités ou prescrits, éventuellement assouplis, doivent aujourd'hui répondre concrètement, du point de vue du droit fiscal, toutes ces notifications, requêtes ou encore réclamations, envoyées par fax ou par e-mail?


5. Kunnen er uit fiscaalrechtelijk oogpunt nog wel rechtsgeldig onderzoeksdaden worden ingesteld buiten de termijnen waarvan sprake in artikel 333, eerste en tweede lid, WIB 1992, wanneer de gecodeerde rubrieken 235 tot en met 238 van het aangifteformulier voorheen, zelfs na onderzoek, ongewijzigd werden gelaten (cf. het vertrouwensbeginsel)?

5. Des devoirs d'enquête valables en droit peuvent-ils encore être accomplis en dehors des délais prévus par l'article 333, alinéas 1er et 2, CIR 1992, lorsque les rubriques codées 235 à 238 inclus du formulaire de déclaration sont restées inchangées par le passé, même après enquête (cf. le principe de confiance)?


3. Worden die forfaitaire verblijfsvergoedingen voor kortstondige buitenlandse reizen en opdrachten uit fiscaalrechtelijk oogpunt in hoofde van de bedrijfsleiders (zaakvoerders en bestuurders) integraal aangemerkt als een niet-belastbare terugbetaling van kosten eigen aan de vennootschap in de zin van artikel 32, tweede lid, 1° in fine, WIB 1992?

3. Ces indemnités de séjour forfaitaires pour des voyages et des missions de courte durée à l'étranger sont-elles considérées intégralement, du point de vue du droit fiscal, dans le cas des dirigeants d'entreprise (gérants et administrateurs), comme le remboursement non imposable de frais inhérents à la société au sens de l'article 32, deuxième alinéa, 1° in fine du CIR 1992?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning uit fiscaalrechtelijk oogpunt blijkbaar' ->

Date index: 2023-09-26
w