Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleidebiljet
Klein grensverkeer
Vergunning klein-grensverkeer
Vergunning voor klein grensverkeer

Vertaling van "vergunning voor klein grensverkeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergunning voor klein grensverkeer

permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]


geleidebiljet | vergunning klein-grensverkeer

passavant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in zaak C-254/11 (Shomodi) houdt artikel 5 van de verordening inzake klein grensverkeer in dat de houder van de vergunning voor klein grensverkeer bij iedere binnenkomst voor een ononderbroken periode van maximaal drie maanden in het grensgebied mag blijven.

Conformément à l’arrêt rendu par la Cour de justice de l’Union européenne dans l’affaire C-254/11 (Shomodi), l’article 5 du règlement s'interprète en ce sens que le titulaire du permis de franchissement local de la frontière est en droit, à chaque entrée, de séjourner dans la zone frontalière pendant une période ininterrompue de trois mois au plus.


1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 20 en 21 is deze Overeenkomst niet van invloed op overeenkomsten waarbij enerzijds Zwitserland en anderzijds een of meer lidstaten van de Europese Gemeenschap zijn gebonden, zoals overeenkomsten inzake particulieren, economische subjecten, grensoverschrijdende samenwerking of klein grensverkeer, voor zover deze overeenkomsten met de onderhavige Overeenkomst verenigbaar zijn.

1. Nonobstant les dispositions des articles 20 et 21, le présent accord n'affecte pas les accords liant la Suisse, d'une part, et un ou plusieurs Etats membres de la Communauté européenne, d'autre part, tels les accords concernant les particuliers, les agents économiques, la coopération transfrontalière ou le petit trafic frontalier, dans la mesure où ils sont compatibles avec le présent accord.


1. Onverminderd het bepaalde in de artikelen 20 en 21 is deze Overeenkomst niet van invloed op overeenkomsten waarbij enerzijds Zwitserland en anderzijds een of meer lidstaten van de Europese Gemeenschap zijn gebonden, zoals overeenkomsten inzake particulieren, economische subjecten, grensoverschrijdende samenwerking of klein grensverkeer, voor zover deze overeenkomsten met de onderhavige Overeenkomst verenigbaar zijn.

1. Nonobstant les dispositions des articles 20 et 21, le présent accord n'affecte pas les accords liant la Suisse, d'une part, et un ou plusieurs Etats membres de la Communauté européenne, d'autre part, tels les accords concernant les particuliers, les agents économiques, la coopération transfrontalière ou le petit trafic frontalier, dans la mesure où ils sont compatibles avec le présent accord.


Sinds enkele jaren is de procedure voor een stedenbouwkundige vergunning voor de bouw van serres verzwaard omdat nu voor elk dossier (ook voor kleine uitbreidingen) van een serre voor professionele teelt een individuele afwijking van de brandvoorwaarden gevraagd moet worden.

Depuis quelques années, la procédure de demande d'un permis d'urbanisme pour la construction de serres est devenue plus fastidieuse. Il faut désormais en effet demander une dérogation individuelle aux prescriptions en matière d'incendie pour chaque dossier de construction de serres à usage agricole professionnel (y compris pour de petites extensions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte hebben de lidstaten waarvan de overeenkomsten inzake klein grensverkeer (overeenkomstig de verordening) geen reisverzekering tot dekking van ziektekosten eisen, geen gevallen gemeld waarin houders van een vergunning voor klein grensverkeer zonder een dergelijke reisverzekering tijdens hun verblijf in die lidstaten, een beroep deden op medische spoedhulp.

Enfin, les États membres dont les accords en matière de petit trafic frontalier (en conformité avec le règlement) ne requièrent pas d'assurance médicale de voyage n'ont pas fait état de cas dans lesquels les titulaires de permis de franchissement local de la frontière ne disposant pas d'une assurance médicale de voyage utilisaient l'assistance médicale d’urgence pendant un séjour sur leur territoire.


De enige uitzondering wordt gemaakt voor beheerders van kleine familievennootschappen : in dit geval is het aanvaardhaar dat zij onder de vergunning van de vennootschap werken, terwijl slechts een van hen over een vergunning beschikt.

La seule exception consisterait à permettre aux gestionnaires de petites sociétés familiales d'agir sous le couvert du permis de leur société, alors qu'un seul d'entre eux disposerait de la licence.


De enige uitzondering wordt gemaakt voor beheerders van kleine familievennootschappen : in dit geval is het aanvaardhaar dat zij onder de vergunning van de vennootschap werken, terwijl slechts een van hen over een vergunning beschikt.

La seule exception consisterait à permettre aux gestionnaires de petites sociétés familiales d'agir sous le couvert du permis de leur société, alors qu'un seul d'entre eux disposerait de la licence.


de onderdanen van een in bijlage I bij deze verordening opgenomen derde land die in het bezit zijn van een vergunning voor klein grensverkeer die is afgegeven door de lidstaten op grond van Verordening (EG) nr. 1931/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten en tot wijziging van de bepalingen van de Schengenuitvoeringsovereenkomst (6) wanneer deze houders hun recht uitoefenen in het kader van de regeling klein grensverkeer;

les ressortissants de pays tiers figurant sur la liste de l'annexe I du présent règlement qui sont titulaires du permis de franchissement local de la frontière délivré par les États membres en application du règlement (CE) no 1931/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 fixant des règles relatives au petit trafic frontalier aux frontières terrestres extérieures des États membres et modifiant les dispositions de la convention de Schengen (6) lorsque ces titulaires exercent leur droit dans le cadre du régime de petit trafic frontalier,


Letland is verzocht uit te leggen hoe de afgifte van vergunningen voor klein grensverkeer door de Russische Federatie in de vorm van visa in zijn werk gaat. In juni 2009 heeft Letland een herzien ontwerp ingediend waarin een specifieke vergunning voor klein grensverkeer wordt ingevoerd.

La Lettonie a ensuite été invitée à expliquer la procédure de délivrance de permis de franchissement local de la frontière par la Fédération de Russie sous la forme de visas . En juin 2009, la Lettonie a soumis un projet modifié introduisant un permis de franchissement local spécifique, qui tient compte des préoccupations exprimées quant au type de visa.


Nochtans is, door de invoering van de verplichte vergunning in het geval van een « tijdelijke » transfert (een bijzonder geval van een « kleine » transfert), het aantal dossiers sindsdien flink gestegen.

L'introduction de l'autorisation obligatoire en cas de transfert « temporaire » (un cas particulier de « petit » transfert) a suscité une augmentation significative du nombre de dossiers.




Anderen hebben gezocht naar : geleidebiljet     klein grensverkeer     vergunning klein-grensverkeer     vergunning voor klein grensverkeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning voor klein grensverkeer' ->

Date index: 2023-02-02
w