Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhandelde mensen zwaardere straffen zouden » (Néerlandais → Français) :

Door de commissaris werd ook gezegd dat mensen die gebruikmaken van de diensten van verhandelde mensen, zwaardere straffen zouden moeten krijgen.

Le commissaire a dit aussi que les personnes qui recourent aux services de personnes qui ont fait l’objet d’un trafic devraient être confrontées à des peines plus sévères.


Het feit dat de politie vragende partij is voor een dergelijke hervorming, is bovendien geen argument aangezien momenteel heel wat categorieën mensen zwaardere straffen eisen voor bepaalde gedragingen (pedofiele misdaden, diefstal met geweld, misdaden door jongeren ouder dan 16 jaar voor wie spreker tevergeefs onttrekking vraagt ten voordele van het hof van assisen, voorlopig zonder resulta ...[+++]

Ensuite, le fait que les policiers soient demandeurs d'une telle réforme n'est pas un argument, car à l'heure actuelle, beaucoup de catégories de personnes demandent des augmentations de peine pour certains comportements (crimes pédophiles, vols avec violences, crimes commis par des jeunes de plus de 16 ans pour lesquels l'orateur demande en vain le dessaisissement au bénéfice de la cour d'assises, refusé jusqu'à présent pour des raisons politiques ...).


Hij is het er mee eens dat de straffen voor het heimelijk gebruik van camera's zwaarder zouden moeten zijn dan de overtredingen van de wetgeving.

Il partage le point de vue selon lequel une utilisation cachée de caméras devrait être plus lourdement sanctionnée que les infractions à la législation.


Hij is het er mee eens dat de straffen voor het heimelijk gebruik van camera's zwaarder zouden moeten zijn dan de overtredingen van de wetgeving.

Il partage le point de vue selon lequel une utilisation cachée de caméras devrait être plus lourdement sanctionnée que les infractions à la législation.


Voorlopig komt daar echter weinig van in huis; op overtredingen staan niet eens straffen. De overeenkomsten inzake de rechten van de mens, het milieu en de sociale rechten, waaronder het recht op werk, zouden dan ook zwaarder moeten doorwegen bij het sluiten van bilaterale en multilaterale handels- en investeringsakkoorden.

Les conventions relatives aux droits humains, environnementaux et sociaux, dont le droit au travail, devraient dès lors davantage être prises en compte lors de la conclusion d'accords commerciaux et d'investissement bilatéraux et multilatéraux.


We moeten ons tevens richten op de vraag naar de diensten die de verhandelde personen leveren en daartegen verschillende maatregelen invoeren, zoals bijvoorbeeld het strafbaar stellen van de aankoop van prostitutie en het instellen van zwaardere straffen voor degenen die gebruikmaken van verhandelde arbeidskrachten.

De plus, nous devons également nous concentrer sur la demande des services qui sont fournis par les victimes de ce trafic et appliquer différentes mesures comme la criminalisation des clients des personnes prostituées et augmenter les sanctions à l’encontre de ceux qui recourent au travail illégal.


(c) om de vraag te ontmoedigen, zouden verdere maatregelen eveneens gericht kunnen zijn op hen die gebruik maken van de diensten van verhandelde mensen;

c. afin de décourager la demande, les utilisateurs des services de personnes soumises à la traite devraient aussi faire l'objet de mesures;


Tot de overige maatregelen horen met name het bevorderen van maatregelen ter verlaging van het aantal verkeersongevallen als gevolg van drankmisbruik, door bijvoorbeeld het intensiveren van verkeerscontroles, het verspreiden van tests aan de hand waarvan mensen zelf hun bloedalcoholgehalte kunnen vaststellen, het stimuleren van Bob-programma’s, het verlagen van het maximaal toegestane bloedalcoholgehalte en de invoering van zwaardere straffen ...[+++]voor rijden onder invloed.

Les autres mesures en particulier comprennent la promotion de mesures visant à réduire le nombre d'accidents de la route causés par l'abus d'alcool, en renforçant par exemple les contrôles de l'alcool au volant, en propageant les tests permettant aux personnes de contrôler elle-même leur alcoolémie, en proposant des incitants pour les programmes «conducteur désigné», en réduisant le taux d'alcool admissible dans le sang et en introduisant des sanctions plus sévères pour les conducteurs imprégnés.


Tot de overige maatregelen horen met name het bevorderen van maatregelen ter verlaging van het aantal verkeersongevallen als gevolg van drankmisbruik, door bijvoorbeeld het intensiveren van verkeerscontroles, het verspreiden van tests aan de hand waarvan mensen zelf hun bloedalcoholgehalte kunnen vaststellen, het stimuleren van Bob-programma’s, het verlagen van het maximaal toegestane bloedalcoholgehalte en de invoering van zwaardere straffen ...[+++]voor rijden onder invloed.

Les autres mesures en particulier comprennent la promotion de mesures visant à réduire le nombre d'accidents de la route causés par l'abus d'alcool, en renforçant par exemple les contrôles de l'alcool au volant, en propageant les tests permettant aux personnes de contrôler elle-même leur alcoolémie, en proposant des incitants pour les programmes «conducteur désigné», en réduisant le taux d'alcool admissible dans le sang et en introduisant des sanctions plus sévères pour les conducteurs imprégnés.


de straffen zouden zwaarder worden en meer uiteenlopend van aard;

les peines seraient aggravés et diversifiées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhandelde mensen zwaardere straffen zouden' ->

Date index: 2021-01-06
w