Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkingen middels genentherapie verhelpen
Criteria voor datakwaliteit bepalen
Criteria voor gegevenskwaliteit definiëren
De vastgestelde gebreken verhelpen
Diefstal door middel van braak
Gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
Gegevenskwaliteit beoordelen
Inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen
Oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren
Verhelpen
Wettelijk middel

Vertaling van "verhelpen middels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijkingen middels genentherapie verhelpen

correction génétique des maladies




toestel voor het voorkomen of verhelpen van lichamelijke misvormingen

appareil servant à prévenir ou à corriger certaines difformités corporelles


gegevenskwaliteit beoordelen | inconsistenties in bedrijfsgegevens verhelpen | criteria voor datakwaliteit bepalen | criteria voor gegevenskwaliteit definiëren

définir les critères de qualité des données


de vastgestelde gebreken verhelpen

remédier aux irrégularités constatées


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]






oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren

clarifier de l’huile par ébullition


gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst

amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 210. Indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming binnen de gestelde termijn geen gevolg geeft aan de uitnodiging bedoeld in artikel 209, § 2, of indien de Bank oordeelt dat het herziene herstelplan dat werd ingediend overeenkomstig artikel 209, § 2, de door haar geïdentificeerde tekortkomingen of belemmeringen niet verhelpt of het onmogelijk is om deze naar behoren te verhelpen middels een aanmaning overeenkomstig artikel 209, § 3, of nog indien geen gevolg werd gegeven aan de aanmaning die met toepassing van artikel 209, § 3, werd verricht, stelt de Bank de verzekerings- of herverzekeringsonderneming daarvan in kennis.

Art. 210. Si l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne donne pas suite, dans le délai imparti, à l'invitation visée à l'article 209, § 2, ou si la Banque considère que le plan de redressement révisé soumis conformément à l'article 209, § 2, ne permet pas de remédier aux lacunes ou obstacles qu'elle a identifiés ou qu'il n'est pas possible d'y remédier efficacement par une injonction donnée conformément à l'article 209, § 3, ou encore qu'il n'a pas été donné suite à l'injonction donnée en application de l'article 209, § 3, la Banque en informe l'entreprise d'assurance ou de réassurance.


Art. 116. § 1. Indien de kredietinstelling binnen de gestelde termijn geen gevolg geeft aan de uitnodiging bedoeld in artikel 115, § 2, of indien de toezichthouder oordeelt dat het herziene herstelplan dat werd ingediend overeenkomstig artikel 115, § 2, de door hem geïdentificeerde tekortkomingen of belemmeringen niet verhelpt en het onmogelijk is om deze naar behoren te verhelpen middels een aanmaning overeenkomstig artikel 115, § 3, stelt de toezichthouder de kredietinstelling daarvan in kennis en vereist hij dat zij binnen dertig dagen bepaalt welke wijzigingen zij in haar werkzaamheden kan aanbrengen om deze tekortkomingen of belem ...[+++]

Art. 116. § 1 . Si l'établissement de crédit ne donne pas suite, dans le délai imparti, à l'invitation visée à l'article 115, § 2, ou si l'autorité de contrôle considère que le plan de redressement révisé soumis conformément à l'article 115, § 2, ne permet pas de remédier aux lacunes ou obstacles qu'elle a identifiés et qu'il n'est pas possible d'y remédier efficacement par une injonction donnée conformément à l'article 115, § 3, l'autorité de contrôle en informe l'établissement de crédit et requiert de celui-ci qu'il détermine, dans les trente jours, les changements qu'il peut apporter à ses activités afin de remédier à ces lacunes ou ...[+++]


2 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Pecq ertoe gemachtigd wordt, door middel van onteigening ten algemenen nutte en volgens de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden, een perceel te verwerven naast de Ecole communale gelegen rue des combattants 17, te 7740 Pecq De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de Grondwet, artikel 16; Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 79; Gelet op de wet van 26 juli 196 ...[+++]

2 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Pecq à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique selon la procédure d'extrême urgence une parcelle jouxtant l'Ecole communale sise rue des Combattants 17, à 7740 Pecq Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la Constitution, l'article 16; Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée, l'article 79; Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, modifiée par la loi du 6 avril 2000; Vu le dé ...[+++]


Dit voorstel wenst hieraan te verhelpen door aan iedere burgerlijke partij het recht te geven middels een eenvoudig verzoekschrift neergelegd ter griffie van het hof van beroep gericht aan de voorzitter en de dames en heren raadsheren bij de kamer van inbeschuldigingstelling over te gaan tot dagstelling voor de kamer van inbeschuldigingstelling, welke de voor haar aanhangig gemaakte zaak zal behandelen overeenkomstig de overige bepalingen van hoofdstuk I, titel II, van boek II, van het Wetboek van strafvordering.

La présente proposition vise à remédier à cette situation en accordant à toute partie civile le droit de demander la fixation de l'affaire devant la chambre des mises en accusation, au moyen d'une simple requête déposée au greffe de la cour d'appel et adressée au président et aux conseillers et conseillères près la chambre des mises en accusation, laquelle examinera, conformément aux autres dispositions du chapitre I , titre II du livre II du Code d'instruction criminelle, l'affaire qui lui est soumise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus wordt, waar nodig, een middel ter beschikking gesteld om de tekortkoming te verhelpen zonder de negatieve gevolgen te veroorzaken die redelijkerwijze te verwachten zijn bij een algemeen verlengde termijn.

L'on crée ainsi un moyen de pallier, si nécessaire, la carence constatée sans s'exposer aux conséquences néfastes que l'on peut raisonnablement redouter en cas de prolongation généralisée du délai.


Vandaag is er immers geen enkel middel om te verhinderen dat eenzelfde donor gameten ter beschikking stelt in verschillende centra voor reproductieve geneeskunde; een centrale registratie kan hieraan verhelpen. Zij herinnert eraan dat, tijdens de bespreking van de wet van 11 mei 2003 betreffende het wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro, de Raad van State heeft gewezen op de wenselijkheid van een centrale registratie.

Elle rappelle que le Conseil d'État a souligné l'opportunité d'un enregistrement central au cours de la discussion de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro.


Dit voorstel wenst hieraan te verhelpen door aan iedere burgerlijke partij het recht te geven middels een eenvoudig verzoekschrift neergelegd ter griffie van het hof van beroep gericht aan de voorzitter en de dames en heren raadsheren bij de kamer van inbeschuldigingstelling over te gaan tot dagstelling voor de kamer van inbeschuldigingstelling, welke de voor haar aanhangig gemaakte zaak zal behandelen overeenkomstig de overige bepalingen van hoofdstuk I, titel II, van boek II, van het Wetboek van strafvordering.

La présente proposition vise à remédier à cette situation en accordant à toute partie civile le droit de demander la fixation de l'affaire devant la chambre des mises en accusation, au moyen d'une simple requête déposée au greffe de la cour d'appel et adressée au président et aux conseillers et conseillères près la chambre des mises en accusation, laquelle examinera, conformément aux autres dispositions du chapitre I , titre II du livre II du Code d'instruction criminelle, l'affaire qui lui est soumise.


De Commissie verzoekt de sector: – een actieve rol te spelen bij het verhelpen van tekortschietende vaardigheden; – door te gaan met de vereiste aanpassing van de industrie in overeenstemming met de beste praktijken inzake het anticiperen op veranderingen en herstructureringen, onder meer door middel van de sociale dialoog en het op de juiste wijze inschakelen van regionale belanghebbenden; – herstructureringsbehoeften en mogelijke capaciteitsaanpassingen te onderzoeken met het oog op de toekomstige vraag vanuit belangrijke sectoren ...[+++]

La Commission invite l’industrie sidérurgique à: – jouer un rôle actif dans la réduction des déficits et des pénuries de compétences; – poursuivre la nécessaire adaptation du secteur conformément aux meilleures pratiques existant en matière d’anticipation des mutations et des restructurations, notamment par le dialogue social et la participation adéquate des parties prenantes au niveau régional; – examiner les besoins de restructuration et les éventuels ajustements de capacité en anticipation de la future demande dans les principaux secteurs, en tenant compte de la nécessité de traiter différemment les tendances structurelles et cycliq ...[+++]


In het mandaat geeft de Commissie aan welke hoofdzaken in de onderhandelingen aan de orde moeten komen: de noodzaak om, met het oog op de zeer ambitieuze uitgavenpatronen in het NOP, te voorkomen dat de Ierse economie oververhit raakt; de terechte nadruk op 'Evenwichtige regionale ontwikkeling' door middel van de regionale programma's en de voorgestelde nationale ruimtelijke strategie; de noodzaak om diverse economische knelpunten, met name in de infrastructuur en op de arbeidsmarkt, te verhelpen middels investeringen en horizontale maatregelen ter verbetering van de sectorale prestaties; en ten slotte de prioriteit die de Commissie g ...[+++]

Ce mandat soulignait les messages essentiels que la Commission souhaitait mettre en évidence dans les négociations, et notamment la nécessité d'éviter une surchauffe de l'économie irlandaise compte tenu des programmes de dépenses très ambitieux figurant dans le PND, l'attachement très apprécié au "développement régional équilibré" grâce aux programmes régionaux et à la stratégie d'aménagement du territoire proposée, la nécessité d'aborder les goulets d'étranglement dans toute l'économie, et notamment dans les infrastructures et sur le marché du travail, grâce à des investissements mais aussi par des mesures horizontales visant à améliore ...[+++]


Overwegende dat het, om de moeilijkheden te verhelpen die kunnen ontstaan door wijzigingen van de nummering van de vakken van de spoorwegdocumenten die in het kader van de vereenvoudigde regeling voor douanevervoer voor per spoor vervoerde goederen als douanedocumenten voor douanevervoer worden gebruikt, noodzakelijk gebleken is naar deze vakken te verwijzen door middel van hun benaming in plaats van door middel van hun nummer;

considérant que pour parer aux difficultés pouvant résulter des modifications de la numérotation des cases des documents ferroviaires utilisés en tant que documents douaniers dans le cadre du régime de transit simplifié pour les marchandises transportées par chemin de fer, il s'est avéré nécessaire de faire référence à ces cases au moyen de leur dénomination plutôt que par leur numéro,


w