Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheug me daarover " (Nederlands → Frans) :

Doordat het de burger dichter bij het Europees besluitvormingproces brengt, is het Europees burgerinitiatief ongetwijfeld een doeltreffend instrument tegen het democratisch deficit in het algemeen en tegen het tekort aan duidelijkheid waaraan in het bijzonder de EU leidt in de ogen van de burgers. Ik verheug me daarover, temeer omdat u tijdens het Belgisch voorzitterschap persoonlijk in die zin hebt geijverd.

En rapprochant le citoyen du processus décisionnel européen, l'initiative citoyenne constitue, à n'en pas douter, un instrument pertinent contre le déficit démocratique en général, et contre le déficit de clarté dont souffre particulièrement l'Union européenne (UE) aux yeux des citoyens : je m'en réjouis, d'autant plus que durant la présidence belge de l'Union vous avez personnellement œuvré en ce sens.


In de eerste plaats verheug ik mij over het feit dat het een tweedepijlerstructuur wordt, want ik denk dat we het daarover allemaal eens zijn.

La première chose que je voudrais faire, c’est me réjouir du fait qu’il s’agira d’une structure du deuxième pilier, car je pense que c’est sur quoi nous sommes tous d’accord.


– (EN) De ondertekening van het Hervormingsverdrag was het hoogtepunt van het Portugese voorzitterschap van de Raad, en ik verheug mij over het nieuws dat het Hongaarse parlement het al heeft geratificeerd – hoewel het hierbij niet van de opvattingen van het Europees Parlement over dit Verdrag heeft kunnen profiteren, aangezien we daarover pas in februari zullen stemmen.

– La signature du traité de Lisbonne a été le temps fort de la Présidence portugaise du Conseil et l’annonce selon laquelle le Parlement hongrois l’avait déjà ratifié (malgré l’absence du bénéfice des visions du Parlement européen sur la question, puisque nous voterons en février) est une bonne nouvelle.


– (EN) De ondertekening van het Hervormingsverdrag was het hoogtepunt van het Portugese voorzitterschap van de Raad, en ik verheug mij over het nieuws dat het Hongaarse parlement het al heeft geratificeerd – hoewel het hierbij niet van de opvattingen van het Europees Parlement over dit Verdrag heeft kunnen profiteren, aangezien we daarover pas in februari zullen stemmen.

– La signature du traité de Lisbonne a été le temps fort de la Présidence portugaise du Conseil et l’annonce selon laquelle le Parlement hongrois l’avait déjà ratifié (malgré l’absence du bénéfice des visions du Parlement européen sur la question, puisque nous voterons en février) est une bonne nouvelle.


Ik verheug me daarover en bedank mevrouw Piryns daarvoor.

Je m'en réjouis et j'en remercie Mme Piryns.


Dat kenmerkt deze commissie. Ik verheug me daarover en dank de collega's die deelnamen aan de werkzaamheden.

Je m'en réjouis et je remercie tous les collègues qui ont participé aux travaux.


Ik verheug mij daarover omdat de Unie daarmee een verdere stap zet op de weg naar grotere democratisering. Ik verheug mij er ook over omdat uw goedkeuring de Commissie die ik zal voorzitten nog meer legitimiteit zal geven.

Je m'en réjouis, parce que l'Union franchit ainsi un pas supplémentaire sur la voie d'une plus grande démocratisation. Je m'en réjouis aussi parce que votre vote d'approbation donnera à la Commission que je présiderai une légitimité accrue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheug me daarover' ->

Date index: 2023-03-12
w