Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugd dat commissaris barrot heeft " (Nederlands → Frans) :

– (MT) Ik was verheugd dat commissaris Barrot heeft gezegd dat hij zelfs voornemens is om een bezoek aan Malta te brengen, en ik verzeker de commissaris dat hij geen moeite zal hebben om daar immigranten in centra te vinden, om de eenvoudige reden dat Malta deze immigranten niet zomaar naar een andere plek kan brengen, wat ten dele verklaart waarom de situatie in mijn land zo moeilijk is.

- (MT) Je me suis réjoui d’entendre le commissaire Barrot dire qu’il a même l’intention de se rendre à Malte, et je puis assurer au commissaire qu’il n’aura aucun problème pour trouver les immigrants dans les centres de Malte, pour la simple raison que Malte n’a aucun moyen de déplacer ou de transférer ces immigrants vers d’autres lieux. Ce qui explique en partie pourquoi la situation dans mon pays est si difficile.


Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie László Andor is verheugd over de overeenstemming die de Raad van ministers van Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van de EU vandaag heeft bereikt over een zogenaamde "algemene aanpak" met het oog op de oprichting van een Europees platform voor betere preventie en ontmoediging van zwartwerk.

Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a salué l’accord auquel est parvenu aujourd’hui le Conseil des ministres européens de l’emploi et de la politique sociale sur une «orientation générale» en vue d’établir une plateforme européenne destinée à mieux prévenir et décourager le travail non déclaré.


In de aanloop naar de onderhandelingen over de modernisering en de uitbreiding van het visumontheffingsprogramma van de Verenigde Staten, heeft de heer Jacques Barrot, Europese commissaris bevoegd met Justitie, vrijheid en veiligheid, een schrijven gericht naar de minister van Binnenlandse Veiligheid Michael Chertoff.

Dans le cadre des discussions sur la modernisation et l'élargissement du VWP américain, M. Jacques Barrot, commissaire européen chargé de la Justice, liberté et sécurité, s'est adressé par écrit à M. Michael Chertoff, secrétaire d'État américain responsable pour la sécurité intérieure.


Ik ben dus verheugd dat commissaris Barrot pas geleden heeft aangekondigd dat het portaal eind 2009 operationeel zal zijn.

Je me félicite dès lors que le commissaire Barrot ait annoncé que le portail serait opérationnel d’ici la fin 2009.


De begroting voor Frontex is aanzienlijk verhoogd; het Parlement had daar steeds op aangedrongen, en commissaris Barrot heeft dat verzoek gesteund. Ik geloof dat de nu volgende stap moet bestaan in het herzien van het mandaat van Frontex, teneinde de juridische lacunes zoals die op een aantal punten bestaan – operaties op zee, samenwerking bij terugkeeroperaties en de mogelijkheid voor derde landen om Frontex-materieel te gebruiken – op te vullen. Vicevoorzitter Barrot heeft ...[+++]

À la suite de l’augmentation substantielle de son budget, qui a toujours été réclamée par ce Parlement et soutenue par le commissaire Barrot, je crois que la prochaine étape devrait être de revoir son mandat, de manière à combler les vides juridiques à l’égard des opérations de sauvetage en mer, de la coopération lors des opérations d’expulsion et même de l’option d’utilisation de son équipement par les pays tiers, comme le vice-président Barrot l’a déjà signalé.


Commissaris Barrot heeft op een zeer feitelijke maar overtuigende manier verteld dat de Italiaanse regering informatie heeft gegeven die uiterst incompleet was en, zo lijkt het mij, niet bijzonder relevant.

Le Commissaire Barrot nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins concluant, dont il ressort que le gouvernement italien a transmis des informations très incomplètes et, me semble-t-il, pas particulièrement pertinentes.


Commissaris Barrot heeft dan wel aangegeven ingenomen te zijn met de belangrijke rol die het Parlement gespeeld heeft bij de modernisering van het richtinggevend kader voor andere onderdelen van de luchtvaart, maar ik vrees dat ik mijn teleurstelling moet uitspreken over het feit dat wij er niet in zijn geslaagd om de door ons gewenste bijdrage te leveren wat betreft privacy en het toezicht op de beveiliging van persoonsgegevens.

Si le commissaire Barrot salue le rôle majeur joué par le Parlement dans la modernisation du cadre réglementaire concernant d’autres aspects du secteur de l’aviation, je crains toutefois que nous ne devions exprimer notre déception de ne pas être parvenus à obtenir la contribution que nous souhaitions concernant la vie privée et la mise en œuvre des garanties en matière de données à caractère personnel.


Gelet op het feit dat er zich toch nog problemen stelden in de industrie, heeft EU-Commissaris BARROT na de laatste Transportraad een communiqué verspreid waarin wordt gesteld dat alhoewel de datum van invoering van de tachograaf op 5 augustus 2005 behouden blijft, een tolerantieperiode in aanmerking kan genomen worden die onverbiddelijk ten einde loopt op 1 januari 2006.

Étant donné toutefois que des problèmes se posaient encore pour l'industrie, le Commissaire européen BARROT a diffusé, à l'issue du dernier Conseil Transport, un communiqué selon lequel la date d'introduction du tachygraphe reste fixée au 5 août 2005 mais que, néanmoins, une période de tolérance peut être prise en considération, qui se clôturera inévitablement au 1 janvier 2006.


De voor milieuzaken bevoegde Commissaris Stavros Dimas verklaarde in dit verband het volgende: "Ik ben verheugd dat België maatregelen heeft getroffen waardoor wij een aantal eerdere inbreukprocedures kunnen afsluiten.

Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a déclaré: «Je me félicite de l’initiative de la Belgique qui permet de mettre fin à certaines des infractions constatées antérieurement.


EG-commissaris Flynn heeft verheugd gereageerd op het vandaag door de Raad voor Werkgelegheid en Sociale Zaken genomen besluit om de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd goed te keuren".

M. Padraig Flynn, membre de la Commission, s'est félicité de la décision d'adopter la directive concernant l'aménagement du temps de travail, prise aujourd'hui par le Conseil "Travail et affaires sociales" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugd dat commissaris barrot heeft' ->

Date index: 2021-01-31
w