Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugen zelf heeft " (Nederlands → Frans) :

Zo is de minister van oordeel dat men er zich over kan verheugen dat bijvoorbeeld Zwitserland nu zelf heeft verklaard de dialoog te wensen aangaan om voor de toekomst financiële gegevens uit te wisselen.

On peut ainsi par exemple se réjouir du fait que la Suisse ait déclaré qu'elle souhaitait engager le dialogue pour échanger à l'avenir des données financières.


Zo is de minister van oordeel dat men er zich over kan verheugen dat bijvoorbeeld Zwitserland nu zelf heeft verklaard de dialoog te wensen aangaan om voor de toekomst financiële gegevens uit te wisselen.

On peut ainsi par exemple se réjouir du fait que la Suisse ait déclaré qu'elle souhaitait engager le dialogue pour échanger à l'avenir des données financières.


Het is duidelijk, ook gezien de cijfers die commissaris Verheugen zelf heeft genoemd, dat Europa verdere financiering door de Europese Investeringsbank moet garanderen en de nationale maatregelen steeds beter moet coördineren om oneerlijke en discriminerende concurrentie te voorkomen.

Bien sûr, compte tenu également des données citées par M. Verheugen lui-même, il faut que l’Europe continue ses efforts en garantissant plus de financement de la part de la BEI et une plus grande coordination des mesures nationales afin d’éviter la concurrence déloyale et discriminatoire.


Ik wil onderstrepen dat nieuwe, slimme, groene groei een nieuwe dynamo in het proces van Lissabon kan en moet zijn, zoals commissaris Verheugen zelf heeft gezegd, en zoals ook u, fungerend voorzitter, hebt onderstreept.

Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.


Toen ik jong was, mijnheer de Voorzitter, heb ik zelf moeten lijden onder de verstikking van de persvrijheid in mijn vaderland. Ik schaam mij dan ook diep en betreur het ten zeerste dat vrijheidslievende Grieken commissaris Verheugen, die ontzettend veel heeft gedaan om een redelijke situatie tot stand te brengen, het recht van spreken willen ontnemen en hem de mond willen snoeren als hij een poging doet hen te overtuigen van hetgeen hij voor juist houdt.

Quand j’étais jeune, j’ai souffert dans mon propre pays de la suppression de la liberté de la presse et j’ai mal et j’ai honte quand je vois aujourd’hui les Grecs avides de liberté priver le commissaire Verheugen du droit de s’adresser à eux et de tenter de les persuader de ce qu’il considère être juste, lui qui a tant lutté pour parvenir à une situation satisfaisante.


Het zou mij natuurlijk verheugen indien het amendement van de heer Chichester, dat ik zelf heb ondertekend, zou worden aangenomen. Maar ik zou commissaris Fischler willen zeggen dat hij, ook wanneer dit amendement niet wordt aangenomen, toch de taak heeft een levensvatbaar compromis uit te werken dat in de WTO geaccepteerd wordt, en wel op grond van amendement 5, dat ook werd goedgekeurd door de Commissie landbouw en plattelandsont ...[+++]

Je serais naturellement heureux que la proposition de M. Chichester, que j'ai aussi signée, soit acceptée. Mais j'aimerais dire à Monsieur le Commissaire Fischler que même si cette proposition n'est pas acceptée, la proposition 5, qui a été adoptée par la commission de l'agriculture et du développement rural, le charge d'établir un compromis solide qui sera accepté à l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugen zelf heeft' ->

Date index: 2023-02-20
w