Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhinderde zich bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

De staatssecretaris voor Europese Zaken, de heer M. Patijn, merkte ook op dat het bereiken van een echte fiscale harmonisering, althans op dit ogenblik, illusoir is, maar dat zulks de Unie niet verhinderde zich bijvoorbeeld via de Monti-groep over het knelpunt te buigen.

Le secrétaire d'état aux affaires européennes, M. M. Patijn, a également fait observer qu'en matière de fiscalité il était illusoire, du moins pour l'instant, d'aboutir à une réelle harmonisation mais que cela n'empêchait pas l'Union de se pencher sur la question via le groupe Monti, par exemple.


De staatssecretaris voor Europese Zaken, de heer M. Patijn, merkte ook op dat het bereiken van een echte fiscale harmonisering, althans op dit ogenblik, illusoir is, maar dat zulks de Unie niet verhinderde zich bijvoorbeeld via de Monti-groep over het knelpunt te buigen.

Le secrétaire d'état aux affaires européennes, M. M. Patijn, a également fait observer qu'en matière de fiscalité il était illusoire, du moins pour l'instant, d'aboutir à une réelle harmonisation mais que cela n'empêchait pas l'Union de se pencher sur la question via le groupe Monti, par exemple.


2. Zowel voor de KMKG als voor de KMSKB kunnen tickets in twee gevallen worden terugbetaald: - als het bezoek niet heeft plaatsgevonden om redenen waar de musea verantwoordelijk voor zijn, bijvoorbeeld de afgelasting van een tentoonstelling, of in het kader van maatregelen die zij moeten nemen of die hen opgelegd worden, bijvoorbeeld sluiting wegens terrorismedreiging; - als de bezoeker werd verhinderd naar het museum te komen om redenen van overmacht, in welk geval het museum zich ...[+++]

2. Aussi bien pour les MRAH que pour les MRBAB les billets peuvent être remboursés dans deux cas: - si la visite n'a pas lieu pour des raisons qui échoient aux musées, comme par exemple l'annulation d'une exposition, ou dans le cadre de mesures qu'ils doivent prendre ou qui leur sont imposées, comme par exemple la fermeture suite à une menace de terrorisme; - si le visiteur a été empêché de se rendre au musée pour une raison de force majeure, auquel cas, le musée se réserve le droit d'évaluer s'il s'agissait bien en effet d'un cas de force majeure.


terwijl dat criterium noch redelijk, noch evenredig met het nagestreefde doel is; terwijl aldus voor een kind dat wordt opgenomen zonder begeleidende ouder andere tarieven kunnen worden toegepast dan de voormelde, terwijl de ouders wettig verhinderd kunnen zijn zodat ze hun kind niet kunnen begeleiden, terwijl hetzelfde geldt voor ouders die werken en zich niet kunnen vrijmaken vanwege hun beroepsverplichtingen, terwijl hetzelfde ook geldt voor ouders die alleen de last van hun gezin op zich nemen en die, ...[+++]

alors que ce critère n'est ni raisonnable, ni proportionnel à l'objectif poursuivi; qu'ainsi, un enfant hospitalisé sans parent accompagnateur peut se voir appliquer des tarifs différents que ceux précités, alors même que les parents ont un empêchement légitime qui ne leur permet pas d'accompagner leur enfant, qu'il en est ainsi des parents qui travaillent et ne savent pas se libérer de leurs obligations professionnelles, qu'il en est ainsi des parents qui assument seuls la charge de leur ménage et qui doivent, par exemple, s'occuper des autres enfants de la famille pendant l'hospitalisation de l'un d'entre eux ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderde zich bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-07-30
w