Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie
Buitengewone rechtsmiddel
Buitengewoon rechtsmiddel
Gewoon rechtsmiddel
Hoger beroep
Molecule dat penetratie kan verhinderen
Rechtsmiddel

Vertaling van "verhinderen een rechtsmiddel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitengewone rechtsmiddel | buitengewoon rechtsmiddel

voie de recours extraordinaire








Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels


molecule dat penetratie kan verhinderen

molécule capable d'inhiber la pénétration


rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]

voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aard van een verjaringstermijn of de manier waarop hij wordt toegepast, zijn in strijd met het recht op toegang tot de rechter indien zij de rechtsonderhorige verhinderen een rechtsmiddel aan te wenden dat in beginsel beschikbaar is (EHRM, 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 89; 7 juli 2009, Stagno t. België), indien de haalbaarheid ervan afhankelijk is van omstandigheden buiten de wil van de verzoeker (EHRM, 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § 28) of indien zij als gevolg hebben dat elke vordering bij voorbaat tot mislukken is gedoemd (EHRM, 11 maart 2014, Howald Moor e.a. t. Zwitserland).

La nature ou les modalités d'application d'un délai de prescription sont contraires au droit d'accès au juge si elles empêchent le justiciable de faire usage d'un recours qui lui est en principe disponible (CEDH, 12 janvier 2006, Mizzi c. Malte, § 89; 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique), si le respect de ce délai est tributaire de circonstances échappant au pouvoir du requérant (CEDH, 22 juillet 2010, Melis c. Grèce, § 28) ou si elles ont pour effet que toute action sera a priori vouée à l'échec (CEDH, 11 mars 2014, Howald Moor e.a. c. Suisse).


De aard van een verjaringstermijn of de manier waarop hij wordt toegepast, zijn in strijd met het recht op toegang tot de rechter indien zij de rechtsonderhorige verhinderen om een rechtsmiddel aan te wenden dat in beginsel beschikbaar is (EHRM, 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 89; 7 juli 2009, Stagno t. België), indien de haalbaarheid ervan afhankelijk is van omstandigheden buiten de wil van de verzoeker (EHRM, 22 juli 2010, Melis t. Griekenland, § 28) of indien zij als gevolg hebben dat elke vordering bij voorbaat tot mislukken is gedoemd (EHRM, 11 maart 2014, Howald Moo ...[+++]

La nature ou les modalités d'application d'un délai de prescription sont contraires au droit d'accès au juge si elles empêchent le justiciable de faire usage d'un recours qui lui est en principe disponible (CEDH, 12 janvier 2006, Mizzi c. Malte, § 89; 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique), si le respect de ce délai est tributaire de circonstances échappant au pouvoir du requérant (CEDH, 22 juillet 2010, Melis c. Grèce, § 28) ou si elles ont pour effet que toute action sera a priori vouée à l'échec (CEDH, 11 mars 2014, Howald Moor e.a. c. Suisse).


Om te verhinderen dat de procedure betreffende de vordering tot schorsing te lang aansleept, bepaalt artikel 130 dat tegen het arrest geen enkel rechtsmiddel openstaat.

Pour éviter que la procédure relative à la demande de sursis ne puisse trop s'éterniser, l'article 130 prévoit que l'arrêt n'est susceptible d'aucun recours.


Om te verhinderen dat de procedure betreffende de vordering tot schorsing te lang aansleept, bepaalt artikel 130 dat tegen het arrest geen enkel rechtsmiddel openstaat.

Pour éviter que la procédure relative à la demande de sursis ne puisse trop s'éterniser, l'article 130 prévoit que l'arrêt n'est susceptible d'aucun recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te verhinderen dat de procedure betreffende de vordering tot schorsing te lang aansleept, bepaalt artikel 130 dat tegen het arrest geen enkel rechtsmiddel openstaat.

Pour éviter que la procédure relative à la demande de sursis ne puisse trop s'éterniser, l'article 130 prévoit que l'arrêt n'est susceptible d'aucun recours.


Om te verhinderen dat de procedure betreffende de vordering tot schorsing te lang aansleept, bepaalt artikel 130 dat tegen het arrest geen enkel rechtsmiddel openstaat.

Pour éviter que la procédure relative à la demande de sursis ne puisse trop s'éterniser, l'article 130 prévoit que l'arrêt n'est susceptible d'aucun recours.


Frankrijk: klager, die in Tahiti woont, ontving de uitspraak van inbeschuldigingstelling op de dag dat de termijn voor het instellen van beroep in cassatie volgens de interpretatie daarvan door het Hof van Cassatie, zou verlopen. Termijnen dienen de rechtszekerheid maar mogen de justitiabele niet verhinderen gebruik te maken van een beschikbaar rechtsmiddel.

France: le plaignant, qui habite à Tahiti, a reçu la mise en accusation le jour de la computation du délai de dépôt d'un pourvoi en cassation, selon l'interprétation donnée par la Cour de Cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhinderen een rechtsmiddel' ->

Date index: 2022-12-22
w