Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-automatische verhoging

Traduction de «verhoging niet konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de bedrijfstak van de Unie in de beoordelingsperiode zijn verkoopprijzen kon verhogen, stegen de productiekosten vanwege een tegenvallende koolzaadoogst in 2011 dermate dat deze niet door een verhoging van de verkoopprijs konden worden opgevangen.

Bien que l’industrie de l’Union ait été en mesure d’augmenter le prix de ses ventes au cours de la période considérée, en raison d’une mauvaise récolte de colza en 2011, les coûts de production ont augmenté dans une mesure telle qu’ils n’ont pas pu être couverts par une augmentation des prix de vente.


Tegen deze achtergrond konden de Labour-leden van het Parlement een verhoging van de begroting van de Europese Unie niet steunen.

Dans ce contexte, les députés européens du parti travailliste ne peuvent promouvoir une augmentation du budget de l’UE.


2. vestigt de aandacht met name op de precaire financieringssituatie in rubriek 4 als gevolg van nieuwe behoeften die zich aandienen en die bij de opstelling van het MFK niet konden worden voorzien, bijvoorbeeld ten aanzien van Palestina, Kosovo en Georgië; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK die moet leiden tot een verhoging van het plafond van rubriek 4 voor de periode 2010-2013;

2. demande qu'une attention particulière soit portée au problème représenté par la précarité de la situation financière au sein de la rubrique 4, qui est la conséquence de l'apparition de nouveaux besoins qui n'avaient pu être prévus lors de l'établissement du CFP, notamment en ce qui concerne la Palestine, le Kosovo ou la Géorgie; estime que ce problème ne peut être résolu que par une révision générale du CFP aboutissant à un relèvement du plafond de la rubrique 4 pour la période 2010-2013;


3. vestigt de aandacht op de precaire financiële situatie in rubriek 4 als gevolg van de vereisten in Kosovo en Palestina, die bij de vaststelling van het MFK niet konden worden voorzien; is van mening dat dit probleem alleen kan worden aangepakt door middel van een omvattende herziening van het MFK om te komen tot een verhoging van het plafond voor rubriek 4 voor de periode 2009-2013; wijst erop dat het thematisch programma “Investeren in mensen” een groot aantal beleidsmaatregelen en prioriteiten uit programma ...[+++]

3. attire l'attention sur le problème de la situation financièrement précaire à la rubrique 4 qui résulte des difficultés survenues au Kosovo et en Palestine qui ne pouvaient être prévues lors de l'établissement du CFP; estime que ce problème ne peut être traité que par une révision globale du CFP conduisant à relever le plafond de la rubrique 4 pour la période 2009-2013; souligne que le programme thématique "Investir dans les ressources humaines" doit servir un grand nombre de priorités inscrites dans les politiques et programmes mis en œuvre, que parmi ces priorités, les dépenses de santé ont été réduites à partir de 2003-2006, et qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die verhoging werd bij artikel 9 van de bestreden wet afgeschaft om reden dat zij een onbillijke situatie in het leven riep doordat het voor personen die hun loopbaan binnen de politie beëindigden, mogelijk was die verhoging te genieten, hoewel zij binnen de politie slechts enkele maanden dienst op hun actief hadden, terwijl de personen die hun loopbaan binnen een gemeentelijke administratieve dienst beëindigden, maar die binnen de gemeentepolitie meer tijd hadden doorgebracht, die verhoging niet konden genieten (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.

Cette augmentation a été supprimée par l'article 9 de la loi attaquée au motif qu'elle créait une situation inéquitable en permettant à des personnes qui terminaient leur carrière au sein de la police, de bénéficier de cette augmentation, bien qu'elles n'aient que quelques mois de services à leur actif au sein de la police, alors que les personnes qui terminaient leur carrière au sein d'un service administratif communal, mais qui avaient passé plus de temps au sein de la police communale, ne pouvaient bénéficier de cette augmentation ...[+++]


Dat de doelstellingen ter verhoging van de arbeidsparticipatie tot op heden niet verwezenlijkt konden worden, is enerzijds te wijten aan het niet realiseren van de werkgelegenheids- en groeicijfers die de EU zich ten doel had gesteld, en anderzijds aan de gestage productiviteitsgroei in de industrie.

Du fait de la non-réalisation des objectifs de l'UE en matière d'emploi et de croissance, d'une part, et des gains croissants de productivité observés dans le secteur industriel, d'autre part, les objectifs consistant à augmenter les taux d'emploi n'ont pu être atteints à ce jour.


Ik vind zelfs dat wij de TEN’s deze verhoging verschuldigd zijn. Zij konden in de afgelopen tien jaar niet aan hun trekken komen omdat de criteria en de doelstellingen van de Economische en Monetaire Unie dwongen tot sterke bezuinigingen op de overheidsuitgaven.

Du reste, qu’on me permette de dire que nous sommes tenus à cette augmentation puisque, ces dix dernières années, la nécessité de restrictions due à l’obligation de répondre aux critères et aux objectifs de l’union économique et monétaire a eu également des incidences sur le financement des réseaux.


Overwegende dat in Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 3784/87 geen rekening kon worden gehouden met de verhoging van de bezoldigingen van het overheidspersoneel in Frankrijk die voortvloeide uit een besluit van de Regering waarvan de gevolgen niet konden worden geraamd bij de vaststelling van voornoemde verordening; dat het derhalve dienstig is de in Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 3784/87 opgenomen bedragen dienovereenkomstig te corrigeren;

considérant que le règlement (Euratom, CECA, CEE) no 3784/87 n'avait pas pu prendre en considération l'augmentation des traitements de la fonction publique française, faisant suite à une décision du gouvernement dont l'impact n'avait pu être estimé avant l'adoption dudit règlement; qu'il convient dès lors de rectifier en conséquence les montants figurant dans le règlement (Euratom, CECA, CEE) no 3784/87;


Daarenboven konden niet alleen de ambtenaren die titularis zijn van een graad van de rangen 12 of 11 (waartoe onder meer de gewestelijke werkloosheidsinspecteurs 2e klasse behoren) via een bevordering door verhoging in graad voor die betrekkingen van adviseur solliciteren, maar de ambtenaren die reeds titularis waren van de graad van adviseur konden eveneens hun mutatie naar een gewestelijk werkloosheidsbureau aanvragen om in de hoedanigheid van adviseur de functie van gewestelijk werkloosheid ...[+++]

De plus, non seulement les fonctionnaires titulaires d'un grade des rangs 12 ou 11 (auxquels appartiennent entre autres les inspecteurs régionaux du chômage 2e classe) pouvaient, par le biais d'une promotion par avancement de grade, postuler pour ces emplois de conseiller, mais les fonctionnaires déjà titulaires du grade de conseiller pouvaient eux aussi demander leur mutation dans un bureau régional de chômage afin d'y exercer, en qualité de conseiller, la fonction d'inspecteur régional du chômage.




D'autres ont cherché : niet-automatische verhoging     verhoging niet konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoging niet konden' ->

Date index: 2021-08-12
w