Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «verhoogd zoals hierboven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tarieven betaald door de kleine producenten, verhoogd zoals hierboven uitgelegd om hun tekort te dekken, sluiten een voorziening in om de kosten op lange termijn te dekken (tijdelijke opslag en berging).

Les tarifs payés par les petits producteurs et adaptés comme expliqué ci-dessus en vue de combler le déficit, incluent une provision pour couvrir les coûts à long terme (entreposage et évacuation).


Thans heeft Genocide Watch, zoals hierboven reeds aangehaald, het dreigingsniveau voor volkerenmoord verhoogd tot niveau 6 omdat er ontegensprekelijke bewijzen zijn van het georganiseerd opruien tot geweld tegen blanken.

Aujourd'hui, comme nous l'avons déjà indiqué ci-dessus, Genocide Watch a porté à 6 le niveau de menace de génocide parce qu'elle dispose de preuves irréfutables de l'incitation organisée à la violence contre les blancs.


De aanvullende bestaanszekerheidsvergoeding, ten laste van de werkgever, in geval van gedeeltelijke werkloosheid ingevolge economische of technische redenen of ingevolge overmacht in hoofde van de onderneming, bedraagt één referte-uurloon (40 uren per week), zoals bepaald in artikel 4, § 2 hierboven, verhoogd met 3,01 EUR per dag.

L'indemnité complémentaire de sécurité d'existence à charge de l'employeur, en cas de chômage partiel résultant de raisons économiques ou techniques ou de force majeure dans le chef de l'entreprise, est portée à une fois le salaire horaire de référence (en régime 40 heures par semaine) tel que fixé à l'article 4, § 2, augmenté de 3,01 EUR par jour.


Wat betreft artikel 402 van het Strafwetboek, dat samen met andere bepalingen wordt vermeld in het nieuwe artikel 405quater van het Strafwetboek, maar ditmaal in onderdeel 3º ervan, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, zijn de regels fundamenteel verschillend : in deze bepaling wordt het strafbare feit met verzwarende omstandigheid gestraft met vijf tot tien jaar opsluiting, terwijl in artikel 6 van het voorstel de straffen van een maand tot drie jaar en van zesentwintig tot driehonderd euro worden verdubbeld en terwijl in amendement nr. 2 de minimale strafm ...[+++]

S'agissant de l'article 402 du Code pénal, également visé avec d'autres à l'article 405quater du Code pénal, mais en son 3º, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, les règles sont fondamentalement différentes: dans cette disposition, l'infraction aggravée est punie de la réclusion de cinq à dix ans, alors que, dans l'article 6 de la proposition, les peines d'un mois à trois ans et de vingt-six à trois cents euros sont doublées et que, dans l'amendement nº 2, le minimum est augmenté de deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werden de dumpingmarges voor de in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs aan wie IB werd toegekend, vastgesteld door vergelijking van een gewogen gemiddelde normale waarde die op basis van de werkelijk voor het soortgelijke product in de Unie betaalde of te betalen prijzen werd vastgesteld, zoals in de overwegingen 50 en 51 omschreven verhoogd met een redelijke winstmarge, met de gewogen gemiddelde prijs van het betrokken product bij uitvoer naar d ...[+++]

Conformément à l’article 2, paragraphes 11 et 12, du règlement de base, les marges de dumping ont été établies pour les producteurs-exportateurs de l’échantillon ayant coopéré et obtenu un traitement individuel sur la base d’une comparaison entre la valeur normale moyenne pondérée calculée à partir des prix payés ou à payer dans l’Union pour le produit similaire, dûment ajustée pour prendre en compte un bénéfice raisonnable comme indiqué aux considérants 50 et 51 ci-dessus et le prix à l’exportation moyen pondéré de chaque société prise individuellement pour le produit concerné exporté vers l’Union comme indiqué ci-dessus.


Art. 5. De toepassing van de perequatie van de sociale uitkeringen die gebaseerd zijn op de verhoogde loonschalen zoals hierboven ten gunste van de werknemers die vallen onder de pensioen-, brugpensioen- of invaliditeitsstelsels beoogd in de punten 1.2, 2.3, 3.3 en 4.3 van bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 1998 betreffende de aanvullende arbeidsongeschiktheidsvergoedingen en ten gunste van hun rechthebbenden wordt geschorst.

Art. 5. L'application de la péréquation des allocations sociales basées sur les barèmes majorés comme ci-avant en faveur des travailleurs relevant des régimes de pension, de prépension ou d'invalidité visée aux points 1.2, 2.3, 3.3 et 4.3 de l'annexe 1 de la convention collective de travail du 21 janvier 1998 relative aux indemnités complémentaires d'incapacité de travail et en faveur de leurs ayants droit est suspendue.


3° de aan te kopen woning waarvan de verkoopwaarde, na uitvoering van de verbouwingswerken, 3.800.000 frank, verhoogd zoals hierboven, niet overschrijdt;

3° à acquérir, dont la valeur vénale, après l'exécution de transformations, ne dépasse pas 3.800.000 francs majorés comme dit ci-dessus;


4° de te verbouwen woning waarvan de verkoopwaarde, na uitvoering van de verbouwingswerken, 3.800.000 frank, verhoogd zoals hierboven, niet overschrijdt.

4° à transformer, dont la valeur vénale, après l'exécution des transformations, ne dépasse pas 3.800.000 francs majorés comme dit ci-dessus.


Bij de vaststelling van de maximumhoeveelheid olijfolie waarvoor de steun geldt, wordt met name rekening gehouden met de gemiddelde produktie in een referentieperiode en het gewenste niveau van de produktie.Als de werkelijke produktie in een verkoopseizoen: a) kleiner is dan de voor dat verkoopseizoen vastgestelde maximumhoeveelheid, eventueel zoals hierna aangegeven verhoogd met de overgeboekte hoeveelheid, wordt het verschil opgeteld bij de maximumproduktie waarvoor de vastgestelde steun voor het volgende verkoopseizoen geldt; b)groter is dan de voor dat verkoopseizoen vastgestelde maximumhoeveelheid, eventueel verhoogd met de overgeboekte hoeveelheid, wordt op de steun per 100 kg werkelijke produktie een coëfficiënt toegepast die wordt ...[+++]

La production maximale d'huile d'olive à laquelle s'applique l'aide fixée est déterminée compte tenu, notamment, de la production moyenne relative à une période de référence et du niveau souhaitable de la production.Si la production effective d'une campagne est: a) inférieure à la quantité maximale fixée pour cette campagne, éventuellement majorée de la quantité reportée comme indiqué ci-après, la différence constatée s'ajoute à la production maximale à laquelle s'applique l'aide unitaire fixée pour la campagne suivante; b)supérieure à la quantité maximale fixée pour cette campagne, éventuellement majorée de la quantité reportée, l'aide unitaire à verser pour 100 kilogrammes de la production effective est affectée d'un coefficient obtenu en divisant la ...[+++]


Inzake de federale engagementen werden volgende doelstellingen reeds gerealiseerd: - artikel 6, §§ 1 en 2: ontwikkeling van de meetpost, zoals hierboven beschreven; - artikel 13, § 2: invoering van sociale clausules binnen overheidsopdrachten; - artikel 14, §§ 1 en 3: activering van de bestaansminimumuitkeringen; - artikel 14, § 2: verhoogde staatstoelage in het kader van de terbeschikkingstelling van bestaansminimumgerechtigden en financiële steuntrekkers aan sociale-economie-initiatieven. b) Alle partijen heb ...[+++]

En ce qui concerne les engagements fédéraux, les objectifs suivants ont déjà été atteints: - article 6, §§ 1er et 2: développement de l'observatoire, comme décrit plus haut; - article 13, § 2: insertion de clauses sociales dans les marchés publics; - article 14, §§ 1er et 3: activation des prestations du minimum de moyens d'existence; - article 14, § 2: subvention de l'État majorée dans le cadre de la mise de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale financière à la disposition d'initiatives d'économie sociale. b) Toutes les parties ont présenté un rapport au sujet des initiatives concernant l'exercice budgét ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     verhoogd zoals hierboven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd zoals hierboven' ->

Date index: 2022-11-27
w