Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhouding hebben ingediend » (Néerlandais → Français) :

Hij overhandigt hem eveneens binnen vijftien dagen na zijn verzoek en na het einde van de overeenkomst een verklaring betreffende de vorderingen die derden gedurende ten minste de laatste vijf jaar van de contractuele verhouding hebben ingediend ten aanzien van het voertuig of de voertuigen door de verzekeringsovereenkomst gedekt of een verklaring betreffende het ontbreken van dergelijke vorderingen.

Il lui délivre également dans les quinze jours de sa demande et à la fin de son contrat, une attestation relative aux recours de tiers ou à l'absence de tels recours impliquant le véhicule ou les véhicules couverts par le contrat d'assurance au cours des cinq dernières années au moins de la relation contractuelle.


Hij overhandigt hem eveneens binnen vijftien dagen na zijn verzoek en na het einde van de overeenkomst een verklaring betreffende de vorderingen die derden gedurende ten minste de laatste vijf jaar van de contractuele verhouding hebben ingediend ten aanzien van het voertuig of de voertuigen door de verzekeringsovereenkomst gedekt of een verklaring betreffende het ontbreken van dergelijke vorderingen.

Il lui délivre également dans les quinze jours de sa demande et à la fin de son contrat, une attestation relative aux recours de tiers ou à l’absence de tels recours impliquant le véhicule ou les véhicules couverts par le contrat d’assurance au cours des cinq dernières années au moins de la relation contractuelle.


Hij overhandigt hem eveneens binnen vijftien dagen na zijn verzoek en na het einde van de overeenkomst een verklaring betreffende de vorderingen die derden gedurende ten minste de laatste vijf jaar van de contractuele verhouding hebben ingediend ten aanzien van het voertuig of de voertuigen door de verzekeringsovereenkomst gedekt of een verklaring betreffende het ontbreken van dergelijke vorderingen.

Il lui délivre également dans les quinze jours de sa demande et à la fin de son contrat, une attestation relative aux recours de tiers ou à l'absence de tels recours impliquant le véhicule ou les véhicules couverts par le contrat d'assurance au cours des cinq dernières années au moins de la relation contractuelle.


Volgens de informatie die de lidstaten hebben ingediend, varieert de verhouding tussen het aantal voertuigen waaraan een verbod is opgelegd en het totale aantal gecontroleerde voertuigen aanzienlijk van de ene lidstaat tot de andere, van 58,5 % in het Verenigd Koninkrijk tot slechts 0,3 % in Bulgarije.

Selon les informations transmises par les États membres, la proportion de véhicules dont l'utilisation a été suspendue par rapport à l'ensemble des véhicules contrôlés varie considérablement d'un État membre à l'autre, depuis la valeur élevée de 58,5 % pour le Royaume-Uni jusqu'à 0,3 % seulement pour la Bulgarie.


Voor het jaar 2012 worden de inkomsten van het fonds verdeeld onder de in het eerste lid bedoelde diensten en instellingen, die vóór 1 oktober 2012 een overzicht hebben ingediend van hun ambtenaren die op 31 december 2011 een taalpremie hebben genoten, in verhouding tot het aantal van deze ambtenaren.

Pour l'année 2012, les recettes du fonds sont réparties entre les services et institutions visés à l'alinéa 1 qui auront introduit avant le 1 octobre 2012 un relevé de leurs agents bénéficiant d'une prime linguistique au 31 décembre 2011, proportionnellement au nombre de ces agents.


In voorkomend geval werd de 25 miljoen euro voor 2012, verdeeld tussen de diensten en instellingen die een overzicht ingediend hebben van hun personeelsleden die op 31 december 2011 een premie genieten, in verhouding tot dat aantal personeelsleden.

En l’occurrence, pour 2012, les 25 millions d’euros ont été répartis entre les services et institutions qui ont introduit un relevé de leurs agents bénéficiant d'une prime linguistique au 31 décembre 2011, proportionnellement au nombre de ces agents.


Volgens de informatie die de lidstaten hebben ingediend, varieert de verhouding tussen het aantal voertuigen waaraan een verbod is opgelegd en het totale aantal gecontroleerde voertuigen aanzienlijk van de ene lidstaat tot de andere, van 87,6 % in Estland tot slechts 0,6 % in Polen.

Selon les informations transmises par les États membres, la proportion de véhicules dont l'utilisation a été suspendue par rapport à l'ensemble des véhicules contrôlés varie considérablement d'un État membre à l'autre, depuis la valeur élevée de 87,6 % pour l'Estonie jusqu'à 0,6 % seulement pour la Pologne.


3. De in lid 2 bedoelde hoeveelheid van 10 600 ton wordt verdeeld naar verhouding van de hoeveelheden waarvoor de in aanmerking komende marktdeelnemers een aanvraag hebben ingediend.

3. La répartition de la quantité de 10 600 tonnes visée au paragraphe 2 a lieu au prorata des quantités demandées par les opérateurs répondant aux conditions d'attribution.


Overwegende dat maatregelen dienen te worden genomen om zo gunstig mogelijke voorwaarden te scheppen voor de toewijzing van dat deel van de contingenten dat voor niet-traditionele importeurs is bestemd, teneinde tot een optimaal gebruik van de contingenten te komen; dat daartoe de toewijzing van dat deel van de contingenten dient plaats te vinden in verhouding tot de aangevraagde hoeveelheden, door middel van een gelijktijdig onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat dit deel dient te worden voorbehouden aan importeurs die kunnen ...[+++]

considérant que, aux fins de l'attribution de la partie réservée aux autres importateurs, il convient de prendre les mesures nécessaires afin de créer les meilleures conditions pour l'attribution et une utilisation optimale des contingents; qu'il apparaît approprié, à cet effet, de prévoir une attribution de cette partie en proportion des quantités demandées, sur la base de l'examen simultané des demandes de licences d'importation effectivement introduites, l'accès à cette partie étant réservé aux importateurs pouvant justifier avoir obtenu et utilisé à concurrence d'au moins 80 % une licence d'importation portant sur le produit considé ...[+++]


We hebben dan ook een klacht ingediend bij zijn tuchtoverste, omdat het niet kan dat de voorzitter van de belangrijkste rechtbank van het land liegt om een 20/80-verhouding geloofwaardig te maken.

Nous avons donc porté plainte auprès de son supérieur, car il n'est pas acceptable que le président du plus grand tribunal du pays mente pour faire accroire une répartition 20/80.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhouding hebben ingediend' ->

Date index: 2023-12-05
w