Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhouding minstens gelijk » (Néerlandais → Français) :

2º het ambt dat aanleiding geeft tot de toekenning van een pensioen, vastgesteld overeenkomstig voormeld koninklijk besluit nr. 206 van 29 augustus 1983, beschouwd als hoofdpensioen in de zin van artikel 2, § 1, vijfde lid, van dat besluit en waarvoor de in artikel 2, § 1, eerste lid, c), van dat besluit bedoelde verhouding minstens gelijk is aan 5/10;

2º la fonction qui donne lieu à l'octroi d'une pension fixée conformément à l'arrêté royal nº 206 du 29 août 1983 précité, considérée comme pension principale au sens de l'article 2, § 1 , alinéa 5 de cet arrêté et pour laquelle le rapport visé à l'article 2, § 1 , alinéa 1 , c), de cet arrêté atteint au moins 5/10;


3° voor de personeelsleden die zijn tewerkgesteld in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren gemiddeld minstens gelijk is aan drie vierden van het aantal gemiddeld gepresteerde wekelijkse arbeidsuren van een personeelslid dat voltijds is tewerkgesteld in dezelfde overheidsdienst en dat overstapt op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren van de voltijdse arbeidsregeling, het gedeelte van het bedrag bedoeld in 2° in verhouding tot het a ...[+++]

3° pour les membres du personnel qui sont employés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel qui est occupé à temps plein dans le même service public et qui passe à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein, la partie du montant visé au 2° proportionnelle au nombre d'heures de réduction des prestations de travail.


3° voor de werknemers die zijn tewerkgesteld in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren gemiddeld minstens gelijk is aan drie vierden van het aantal gemiddeld gepresteerde wekelijkse arbeidsuren van een werknemer die voltijds is tewerkgesteld bij dezelfde werkgever en dat overstapt op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren van de voltijdse arbeidsregeling, en het gedeelte van het bedrag bedoeld in 2° in verhouding tot het a ...[+++]

3° pour les travailleurs qui sont employés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un travailleur qui est occupé à temps plein auprès du même employeur et qui passe à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein, à la partie du montant visé au 2° proportionnellement au nombre d'heures de réduction des prestations de travail.


3° voor de personeelsleden die zijn tewerkgesteld in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren gemiddeld minstens gelijk is aan drie vierden van het aantal gemiddeld gepresteerde wekelijkse arbeidsuren van een personeelslid dat voltijds is tewerkgesteld in dezelfde onderneming en dat overstapt op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren van de voltijdse arbeidsregeling, en het gedeelte van het bedrag bedoeld in 2° in verhouding tot het a ...[+++]

3° pour les membres du personnel qui sont employés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel qui est occupé à temps plein dans la même entreprise et qui passe à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein, la partie du montant visé au 2° proportionnellement au nombre d'heures de réduction des prestations de travail.


Wat het eerste betreft, is de jaarlijkse overheidsdotatie (80 264 408 euro in 2002) in twee gelijke delen verdeeld : één voor de partijen die in de Assemblée nationale vertegenwoordigd zijn, naar verhouding van het aantal verkozenen (ongeveer 46 000 euro per parlementslid); het andere is afhankelijk van het aantal behaalde stemmen (1,66 euro per stem) bij de eerste ronde van de parlementsverkiezingen, op voorwaarde dat de partij in minstens 50 kieskringen (op ...[+++]

Dans le premier cas, la dotation publique annuelle (80 264 408 d'euros en 2002) est divisée en deux parties égales : l'une pour les partis représentés à l'Assemblée nationale, proportionnellement au nombre d'élus (environ 46 000 euros par parlementaire); l'autre en fonction des voix obtenues (1,66 euros par voix) au premier tour des élections législatives, à condition que le parti ait été présent dans 50 circonscriptions au moins (sur 577) (12).


Wat het eerste betreft, is de jaarlijkse overheidsdotatie (80 264 408 euro in 2002) in twee gelijke delen verdeeld : één voor de partijen die in de Assemblée nationale vertegenwoordigd zijn, naar verhouding van het aantal verkozenen (ongeveer 46 000 euro per parlementslid); het andere is afhankelijk van het aantal behaalde stemmen (1,66 euro per stem) bij de eerste ronde van de parlementsverkiezingen, op voorwaarde dat de partij in minstens 50 kieskringen (op ...[+++]

Dans le premier cas, la dotation publique annuelle (80 264 408 d'euros en 2002) est divisée en deux parties égales : l'une pour les partis représentés à l'Assemblée nationale, proportionnellement au nombre d'élus (environ 46 000 euros par parlementaire); l'autre en fonction des voix obtenues (1,66 euros par voix) au premier tour des élections législatives, à condition que le parti ait été présent dans 50 circonscriptions au moins (sur 577) (12).


3° voor de personeelsleden die zijn tewerkgesteld in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal wekelijkse arbeidsuren gemiddeld minstens gelijk is aan drie vierden van het aantal gemiddeld gepresteerde wekelijkse arbeidsuren van een personeelslid dat voltijds is tewerkgesteld in dezelfde onderneming en dat overstapt op een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het aantal arbeidsuren gelijk is aan de helft van het aantal arbeidsuren van de voltijdse arbeidsregeling, en het gedeelte van het bedrag bedoeld in 2° in verhouding tot het a ...[+++]

3° pour les membres du personnel qui sont employés dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel qui est occupé à temps plein dans la même entreprise et qui passe à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein, à la partie du montant visé au 2° proportionnellement au nombre d'heures de réduction des prestations de travail.


Deze verhouding dient minstens gelijk te zijn aan 10 % na verwezenlijking van het project;

Ce rapport doit être au moins égal à 10 % après réalisation du projet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhouding minstens gelijk' ->

Date index: 2023-02-25
w