Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen
Gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden
Laadboom voor zware lading
Schuld-bbp-ratio
Schuld-bbp-verhouding
Schuldquote
Verhouding
Verhouding land-regio
Verhouding onderwijs-beroepsleven
Verhouding onderwijs-industrie
Verhouding school-beroepsleven
Verhouding school-industrie
Verhouding staat-regio
Verhouding totaal overheidstekort-BBP
Verhouding tussen centrale en lokale overheid
Verhouding tussen de mens en de natuur
Verhouding universiteit-beroepsleven
Verhouding universiteit-industrie
Zware bouwmachines bedienen zonder toezicht
Zware constructiemachines bedienen zonder toezicht
Zware items op pallets laden
Zware items op pallets plaatsen
Zware laadboom
Zware producten op pallets laden
Zware producten op pallets plaatsen
Zware spier

Traduction de «verhouding te zware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zware items op pallets plaatsen | zware producten op pallets laden | zware items op pallets laden | zware producten op pallets plaatsen

charger des objets lourds sur des palettes


verhouding school-beroepsleven [ verhouding onderwijs-beroepsleven | verhouding universiteit-beroepsleven ]

relation école-vie professionnelle [ relation enseignement-vie professionnelle | relation université-vie professionnelle ]


verhouding land-regio [ verhouding staat-regio | verhouding tussen centrale en lokale overheid ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]

relation école-industrie [ relation enseignement-industrie | relation université-industrie ]


gebruik van zware constructiewerktuigen begeleiden | gebruik van zware constructiewerktuigen aansturen | iemand begeleiden bij het gebruik van zware constructiewerktuigen

superviser l’utilisation d’engins de construction lourds


laadboom voor zware lading | zware laadboom | zware spier

bigue




zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht

utiliser des engins de construction lourds sans supervision


schuld-bbp-ratio | schuld-bbp-verhouding | schuldquote | verhouding totaal overheidstekort-BBP

rapport dette-PIB | ratio de la dette publique | ratio d'endettement | ratio dette publique/PIB | taux d'endettement


relatie/verhouding tussen de mens en de natuur | verhouding tussen de mens en de natuur

relations homme-nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arbeidstijden voor die personeelscategorie zijn moeilijk, zo niet onhoudbaar en de loonvoorwaarden zijn weinig aantrekkelijk en staan niet in verhouding tot de zware verantwoordelijkheden die bij die functie horen; de NMBS slaagt er dan ook maar moeilijk in jongeren aan te trekken voor de betrekking van treinbestuurder, en minder nog om ze te houden.

Des horaires difficiles, voire insoutenables; des conditions salariales peu intéressantes ou pas à la hauteur des responsabilités; il semblerait que la SNCB ait du mal à attirer des jeunes pour la fonction de conducteur de train mais surtout à les conserver.


Het ontwerp mildert die uitzonderlijk zware sanctie in slechts twee gevallen, op een wazige en ontoereikende wijze : voor het voorgestelde artikel 505, 2º, zal de verbeurdverklaring in verhouding staan tot de mate waarin de veroordeelde bij het misdrijf betrokken was, en voor het ontworpen artikel 505, 3º en 4º, kan de rechter dat bedrag verminderen teneinde de veroordeelde geen onredelijk zware straf op te leggen.

Les deux seuls tempéraments apportés par le projet à cette lourdeur exceptionnelle de la sanction sont flous et insuffisants: pour l'article 505, 2º, en projet, la confiscation serait « proportionnelle à la participation du condamné à l'infraction » et pour l'article 505, 3º et 4º, en projet, « le juge pourrait réduire cette somme en vue de ne pas soumettre le condamné à une peine déraisonnablement lourde ».


Het ontwerp mildert die uitzonderlijk zware sanctie in slechts twee gevallen, op een wazige en ontoereikende wijze : voor het voorgestelde artikel 505, 2º, zal de verbeurdverklaring in verhouding staan tot de mate waarin de veroordeelde bij het misdrijf betrokken was, en voor het ontworpen artikel 505, 3º en 4º, kan de rechter dat bedrag verminderen teneinde de veroordeelde geen onredelijk zware straf op te leggen.

Les deux seuls tempéraments apportés par le projet à cette lourdeur exceptionnelle de la sanction sont flous et insuffisants: pour l'article 505, 2º, en projet, la confiscation serait « proportionnelle à la participation du condamné à l'infraction » et pour l'article 505, 3º et 4º, en projet, « le juge pourrait réduire cette somme en vue de ne pas soumettre le condamné à une peine déraisonnablement lourde ».


Maar tegelijkertijd hebben we moeten vaststellen dat de trans-Atlantische verhouding de afgelopen jaren onder zware druk is komen te staan, in zoverre dat sommigen al een desintegratie van de Atlantische alliantie meenden te moeten voorspellen (1) .

Or, force est de constater, en même temps, que les relations transatlantiques ont été mises à rude épreuve au cours des dernières années, à tel point que d'aucuns estimaient déjà devoir s'attendre à une désintégration de l'Alliance atlantique (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En zelfs als deze feiten op basis van artikel 77bis kunnen worden bestraft, is er nog steeds het risico dat de overheden geen vervolging instellen omdat de feiten niet in verhouding staan tot de zware (criminele) straffen waarin deze bepaling voorziet.

Et, quand bien même ces faits seraient répréhensibles sur la base de l'article 77bis, il y aurait un risque que les autorités renoncent en fait à les poursuivre compte tenu de la disproportion entre les faits prévus et les peines bien plus lourdes (criminelles) prévues par cette disposition légale.


De sanctie van artikel 14 zou bovendien automatisch van toepassing zijn en zou de persoon die de activiteit van schuldvordering uitoefent een extreem zware straf opleggen die niet in verhouding staat tot de fout (zeker niet wanneer het een vergissing in de naam of adres betreft bijvoorbeeld).

En outre, la sanction prévue par l'article 14 serait automatiquement applicable et la personne qui exerce l'activité de recouvrement se verrait infliger une peine extrêmement lourde, disproportionnée par rapport à l'erreur (surtout s'il s'agit d'une erreur dans le nom ou l'adresse, par exemple).


Uit de behoefte aan een grotere capaciteit tot bescherming van de kritieke infrastructuur in de Unie blijkt dat de maatregelen tegen cyberaanvallen moeten worden aangevuld met zware strafrechtelijke sancties die in verhouding staan tot de ernst van deze aanvallen.

Compte tenu de la nécessité de renforcer la capacité de protection des infrastructures critiques au sein de l'Union, les mesures de lutte contre les cyberattaques devraient s'accompagner de fortes sanctions pénales, reflétant la gravité de ces attaques.


51. benadrukt de noodzaak om de antidiscriminatiewetgeving in de EU verder te verscherpen; roept de Commissie op de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten te stimuleren om de succesvolle integratie van migranten verder te bevorderen; merkt op dat met name in economisch zware tijden de meest kwetsbare groepen in de samenleving, waartoe vaak ook de migranten behoren, naar verhouding sterker worden geraakt;

51. souligne la nécessité de renforcer les législations anti-discrimination dans toute l'Union; invite la Commission à stimuler l'échange des meilleures pratiques entre les États membres en matière de promotion de l'intégration réussie des migrants; note que, surtout en période de difficultés économiques, les personnes les plus vulnérables de la société, souvent des migrants, sont touchées de manière disproportionnée;


Het preventiebeleid voor zware ongevallen en het veiligheidsbeheersysteem van de exploitant dienen in verhouding te staan tot de gevaren voor zware ongevallen die de afvalvoorziening oplevert.

La politique de prévention des accidents majeurs et le système de gestion de la sécurité mis en place par l'exploitant doivent être proportionnés aux risques d'accident majeur présentés par l'installation de gestion de déchets.


Het beleid ter voorkoming van zware ongevallen en het veiligheidsbeheersysteem van de exploitant dienen in verhouding te staan tot de gevaren voor zware ongevallen die de afvalvoorziening oplevert.

La stratégie de prévention des accidents majeurs et le système de gestion de la sécurité mis en place par l'exploitant doivent être proportionnés aux risques d'accident majeur présentés par l'installation de gestion.


w