Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad die de verjaring stuit
Dertigjarige verjaring
Executieverjaring
Procestermijn
Stuiting van de verjaring
Verjaring
Verjaring van de straf
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van de vordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Voorgeschreven verjaring

Vertaling van "verjaring wordt gestuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

prescription de la peine | prescription des sanctions et des peines


verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites




stuiting van de verjaring

interruption de la prescription




daad die de verjaring stuit

acte d'interruption de la prescription




verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verjaring wordt gestuit op de wijze en onder de voorwaarden, vermeld in artikel 2244 tot en met 2250 van het Burgerlijk Wetboek.

La prescription est interrompue selon le mode et aux conditions fixés aux articles 2244 à 2250 inclus du Code civil.


De verjaring wordt gestuit op de wijze en onder de voorwaarden, vermeld in artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek.

La prescription est interrompue de la manière et dans les conditions prescrites à l'article 2244 du Code civil.


De verjaring wordt gestuit op de wijze en onder de voorwaarden die bepaald is bij artikel 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek".

La prescription est interrompue selon le mode et aux conditions fixés à l'article 2244 et suivants du Code civil».


2. De in lid 1 bedoelde verjaring wordt gestuit door elke maatregel van het bureau of de Commissie met het oog op het onderzoek of de niet-nakomingsprocedure.

2. Toute mesure prise par l’Agence ou la Commission aux fins de l’enquête ou de la procédure d'infraction interrompt les délais de prescription prévus au paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van stuiting van de verjaring treedt een nieuwe verjaring in, die op dezelfde wijze kan worden gestuit, door verloop van vijf jaren na de laatste akte of handeling waardoor de vorige verjaring is gestuit, indien geen geding voor het gerecht aanhangig is".

En cas d'interruption de la prescription, une nouvelle prescription susceptible d'être interrompue de la même manière, est acquise cinq ans après le dernier acte ou traitement interruptif de la précédente prescription s'il n'y a instance en justice".


Voorts wordt een nieuw artikel ingelast waarbij artikel 101 van de gecoordineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit wordt vervangen en dat bepaalt dat de verjaring wordt gestuit overeenkomstig de regels van het gemeen recht.

Il est par ailleurs inséré un article nouveau en vertu duquel l'article 101 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'État est remplacé et qui prévoit que la prescription est interrompue conformément aux règles du droit commun.


Het systeem zou er dan in kunnen bestaan dat de verjaring wordt gestuit voor een termijn die de initiële verjaringstermijn met maximaal 1 jaar kan verlengen.

Ce système pourrait ainsi consister en une interruption de la prescription pour un délai ne pouvant prolonger le délai de prescription initial que d'un an au maximum.


De Raad van State ziet het nut van deze bepaling niet in, aangezien in burgerlijke zaken de datum van inschrijving op de rol van een rechtbank niet tot gevolg heeft dat de verjaring wordt gestuit.

Le Conseil d'État n'aperçoit pas l'utilité de cette disposition, dès lors qu'en matière civile la date de l'inscription au rôle d'une juridiction n'a pas pour effet d'interrompre la prescription.


« Art. 101. — De verjaring wordt gestuit overeenkomstig de artikelen 2244 en 2248 van het Burgerlijk Wetboek.

« Art. 101. — La prescription est interrompue conformément aux articles 2244 et 2248 du Code civil.


« Art. 101. — De verjaring wordt gestuit door een gerechtsdeurwaardersexploot, alsook door een schulderkenning van de Staat.

« Art. 101. — La prescription est interrompue par exploit d'huissier de justice, ainsi que par une reconnaissance de dette faite par l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaring wordt gestuit' ->

Date index: 2022-12-09
w