Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decimale deler
Decimale pulsteller
Groep van Tien
Tien delenschakeling
Tien op een deelschakeling
Verjaringstermijn
Verjaringstermijn van de dividenden
Verjaringstermijn van dividend

Vertaling van "verjaringstermijn van tien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verjaringstermijn van de dividenden | verjaringstermijn van dividend

délai de prescription des dividendes




decimale deler | decimale pulsteller | tien delenschakeling | tien op een deelschakeling

démultiplicateur décimal | échelle à décades | échelle de dix | échelle décimale




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Momenteel kunnen er bij sommige exploitanten twee segmenten een verzekeringsdeficit vertonen: het segment schade aan het milieu en het segment vorderingen ingediend meer dan tien jaar na het ongeval (dus binnen de nieuwe verjaringstermijn van dertig jaar maar buiten de vroegere verjaringstermijn van tien jaar).

Deux segments sont actuellement susceptibles de présenter un déficit d'assurance chez certains exploitants : le segment des dommages à l'environnement, et le segment des réclamations introduites plus de dix ans après l'accident (c'est-à-dire dans les limites de la nouvelle prescription trentenaire mais au-delà des limites de l'ancienne prescription décennale).


In tegenstelling tot de vordering van de opdrachtgever van bouwwerken die geconfronteerd wordt met een gebrek dat de stevigheid van het gebouw niet in gevaar brengt, zij het een zichtbaar gebrek waarvoor bij de oplevering voorbehoud werd gemaakt, dan wel een verborgen gebrek, waarop de verjaringstermijn van tien jaar, bepaald in artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, van toepassing is, termijn die kan worden gestuit of geschorst, is op de vordering van de opdrachtgever die geconfronteerd wordt met een ernstig gebrek dat de stevigheid van het gebouw in gevaar brengt, de vervaltermijn van tien jaar, bepaald in de artikelen 1792 ...[+++]

A la différence de l'action du maître de l'ouvrage confronté à un vice qui ne met pas en péril la solidité de l'édifice, qu'il s'agisse d'un vice apparent, pour lequel des réserves ont été formulées lors de la réception, ou d'un vice caché, qui est soumise au délai de prescription de dix ans prévu par l'article 2262bis, § 1, du Code civil, délai qui peut être interrompu ou suspendu, l'action du maître de l'ouvrage confronté à un vice grave mettant en péril la solidité de l'édifice est soumise au délai de forclusion de dix ans prévu par les articles 1792 et 2270 du Code civil, délai qui ne peut être ni interrompu ni suspendu.


Indien de inbreuk voortdurend is, vangt de verjaringstermijn van tien jaar aan op de datum waarop de inbreuk beëindigd wordt.

Lorsque la violation est continue, la prescription de dix ans débute à la date où il a été mis fin à la violation.


Art. 61. Overeenkomstig artikel 24, § 1, tweede lid, 12°, van het decreet en niettegenstaande artikel 59 is de verjaringstermijn van tien jaar onmiddellijk van toepassing voor de eventuele toepassing van artikel 10.7 van de Code in geval van meervoudige overtredingen.

Art. 61. Conformément à l'article 24, § 1, alinéa 2, 12°, du décret, et nonobstant l'article 59, pour l'application éventuelle de l'article 10.7 du Code, portant sur les violations multiples, le délai de prescription de 10 ans est d'application immédiate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eens de beslissing tot terugvordering werd genomen, beschikt de RVA volgens het gemeen recht over een verjaringstermijn van tien jaar om de schuldvordering te innen.

Une fois que la décision de récupération a été prise, l'ONEM dispose du délai de prescription de droit commun pour recouvrer sa créance, à savoir dix ans.


Het breidt de vergoedbare kernschade uit naar schade aan het milieu en verlengt de verjaringstermijn voor schade aan personen, van tien naar dertig jaar.

Il élargit les dommages nucléaires indemnisables aux dommages à l'environnement et porte le délai de prescription, pour les dommages aux personnes, de dix à trente ans.


De problemen stellen zich met name voor de dekking van aansprakelijkheidsvorderingen die meer dan tien jaar na het ongeval ingesteld zouden worden, het risico van de nieuwe verjaringstermijn van dertig jaar dus, en in mindere mate voor de dekking van de schade aan het milieu.

Les difficultés se posent principalement en ce qui concerne la couverture des actions en responsabilité qui seraient introduites plus de dix ans après l'accident, c'est-à-dire le risque de la nouvelle prescription trentenaire, et dans une moindre mesure en ce qui concerne la couverture des dommages à l'environnement.


De totale duur van de verjaringstermijn mag evenwel niet meer bedragen dan tien jaar in ruimtelijk kwetsbaar gebied en open ruimtegebied en vijf jaar in alle andere gebieden als het tot inbreuk verworden misdrijf is beëindigd vóór de inwerkingtreding van dat artikel 31".

Toutefois, la durée totale du délai de prescription ne doit pas dépasser dix années dans une zone vulnérable sur le plan spatial et dans une zone d'espace ouvert et cinq ans dans toutes les autres zones, si le délit devenu infraction a pris fin avant l'entrée en vigueur de cet article 31».


Eens de beslissing tot terugvordering werd genomen, te weten dat de terugvordering van de onterecht uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen werd opgelegd, beschikt de RVA over een verjaringstermijn van het gemeen recht om zijn schuldvordering te innen, zijnde tien jaar.

Une fois que la décision de récupération a été prise, c'est-à-dire que la répétition des allocations de chômage payées indûment a été ordonnée, l'ONEM dispose du délai de prescription de droit commun pour recouvrer sa créance, à savoir dix ans.


Via de wettelijke techniek van stuiting dan wel schorsing (maximum: het dubbele van de verjaringstermijn), krijgen de speurders naar de Bende van Nijvel zodoende tien jaar extra om de ware toedracht te vinden in dit dossier, wat een goede zaak is.

Par le biais de la technique légale de l'interruption ou de la suspension de la prescription (maximum: le double du délai de prescription), dix années supplémentaires sont donc laissées aux enquêteurs pour élucider le dossier de la Bande de Nivelles, ce dont on ne peut que se réjouir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijn van tien' ->

Date index: 2023-01-28
w