Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verjaringstermijn van vijf tot zeven jaar in geval van fraude werd ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

De verlenging van de verjaringstermijn van vijf tot zeven jaar in geval van fraude werd ingevoerd ter ondersteuning van de strijd tegen de fiscale fraude (Parl. St., Kamer van volksvertegenwoordigers, G.Z. 2008-2009, ontwerp van programmawet, 52 1607/001).

L'extension de cinq à sept ans du délai de prescription en matière de fraude a été introduite pour soutenir la lutte contre la fraude fiscale (Doc. parl., Chambre des représentants, S.O. 2008-2009, projet de loi-programme, 52 1607/001).


2. a) Werden er door het Hof van Cassatie nog andere arresten geveld met betrekking tot de verjaringstermijn van zeven jaar of de vroegere verjaringstermijn van vijf jaar in geval van fraude, die niet op de website van het Hof werden gepubliceerd?

2. a) Des arrêts rendus par la Cour de cassation et non publiés sur son site ont-ils été rendus en matière de TVA en ce qui concerne les délais de prescription de sept ans ou l'ancien délai de cinq ans en cas de fraude et sont-ils ou seront-ils publiés sur Fisconetplus? b) En cette matière, des décisions d'appel ont-elles fait l'objet d'un pourvoi toujours pendant?


In principe geldt een periode van drie jaar, eventueel vijf jaar in geval van fraude en in zeer uitzonderlijke gevallen van zeven jaar.

La prescription est en principe acquise à l'expiration d'une période de trois ans, éventuellement cinq ans en cas de fraude, et sept ans dans des cas tout à fait exceptionnels.


In principe geldt een periode van drie jaar, eventueel vijf jaar in geval van fraude en in zeer uitzonderlijke gevallen van zeven jaar.

La prescription est en principe acquise à l'expiration d'une période de trois ans, éventuellement cinq ans en cas de fraude, et sept ans dans des cas tout à fait exceptionnels.


In zijn arrest F.11.0069.F van 27 april 2012 (Fiscoloog, nr. 1299, blz. 1), op andersluidend advies van het openbaar ministerie (de conclusies van de advocaat-generaal zijn terug te vinden op www.juridat.be), is het Hof van Cassatie van oordeel dat de administratie van de 'bewijskrachtige gegevens' kennis moet hebben gekregen binnen de verjaringstermijn van drie jaar of binnen de verlengde verjaringstermijn in geval ...[+++]

Dans son arrêt du 27 avril 2012, F.11.0069.F (Le Fiscologue, n° 1299, p. 1), rendu sur avis contraire du ministère public (les conclusions de l'avocat général sont publiées sur www.juridat.be), la Cour de cassation considère que les "éléments probants" doivent venir à la connaissance de l'administration dans le délai de prescription de trois ans ou dans le délai étendu prévu en cas de fraude, fixé à l'époque à cinq ans, que leur découverte a pour effet de prolonger, mais n'exclut pas, en revanche, que ces éléments ...[+++]


4. Door de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen werd de verjaringstermijn van de vordering tot voldoening van de belasting van vijf naar drie jaar teruggebracht. Is het, met het oog op de toepasbaarheid van de specifieke verjaringstermijnen van zeven jaar op het vlak van de btw, niet aangewezen artikel 81bis, § 1 v ...[+++]

5. Les travaux préparatoires des lois de réforme des procédures fiscales de mars 1999 ou une comparaison avec les délais spéciaux d'imposition en matière d'impôts sur les revenus ne sont d'aucune utilité pour trancher les très nombreuses controverses jurisprudentielles qui concernent les délais de prescription de sept ans en TVA.


In geval van strafbare feiten waarop een maximumsanctie van ten minste vier jaar gevangenisstraf staat, dient de verjaringstermijn ten minste vijf jaar te bedragen te rekenen vanaf het moment waarop het strafbare feit werd gepleegd.

Dans le cas d'infractions pénales passibles d'une peine maximale d'au moins quatre ans d'emprisonnement, le délai de prescription devrait être égal à au moins cinq ans à compter de la date à laquelle l'infraction pénale a été commise.


In geval van fraude, bedrog of bedrieglijke handelingen wordt de verjaringstermijn op vijf jaar gebracht.

En cas de fraude, de dol ou de manœuvres frauduleuses, le délai de prescription est augmenté à cinq ans.


De bijzondere bepaling uit § 3 werd hernomen uit de Uniforme Regelen CIV en legt in geval van de dood van personen dwingend een verjaringstermijn van vijf jaar op.

La disposition particulière du § 3 en cas de mort de personnes, qui prévoit un délai impératif de prescription de cinq ans, a été reprise des Règles uniformes CIV.


In geval van fraude bedraagt die termijn vijf jaar, maar wanneer informatie moet worden uitgewisseld met het buitenland kan hij oplopen tot zeven jaar.

En cas de fraude, il est de cinq ans, mais en cas d'échange d'informations avec l'étranger, il peut aller jusqu'à sept ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verjaringstermijn van vijf tot zeven jaar in geval van fraude werd ingevoerd' ->

Date index: 2021-01-05
w