De nadruk wordt er tevens op gelegd dat er belemmeringen voor het intracommunautaire verkeer in verweesde werken zouden kunnen ontstaan indien elke lidstaat zijn eigen regels zou vaststellen om het probleem aan te pakken.
Ils soulignent également que les échanges intracommunautaires d’œuvres orphelines pourraient se révéler difficiles, si chaque État membre devait adopter ses propres règles pour traiter le problème.