Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Antwoord
Crisistoestand
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Op verkeerd spoor rijden
Psychische shock
Respons
Transfusie van verkeerd bloed
Verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO
Verkeerd spoor rijden
Verkeerde belegging
Verkeerde beweging
Verkeerde diagnose
Verkeerde interpretatie
Verkeerde investering
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «verkeerd antwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transfusie van verkeerd bloed (verkeerde bloedgroep)

Incompatibilité sanguine au cours d'une transfusion


verkeerde belegging | verkeerde investering

mauvais investissement | mauvais placement


op verkeerd spoor rijden | verkeerd spoor rijden

circuler à contre-voie


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet éta ...[+++]










verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien zij berust op een kennelijk verkeerde vergelijking die is afgeleid uit de interpretatie van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke dat artikel niet van toepassing is op het geval van afstand van geding, behoeft de eerste prejudiciële vraag geen antwoord.

Dès lors qu'elle repose sur une comparaison manifestement erronée, déduite de l'interprétation de l'article 1022 du Code judiciaire selon laquelle celui-ci ne s'applique pas à l'hypothèse du désistement, la première question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


Een juist antwoord is goed voor 2 punten, geen antwoord geeft 0 punten en bij een verkeerd antwoord wordt 1 punt afgetrokken.

Les réponses correctes sont cotées +2, l'absence de réponse est cotée 0 et les réponses fausses -1.


Volgens de Ministerraad zou de prejudiciële vraag geen antwoord behoeven, omdat zij op een verkeerd uitgangspunt zou berusten.

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle n'appellerait pas de réponse, parce qu'elle reposerait sur une prémisse erronée.


Aangezien zij bijgevolg op een verkeerde vaststelling berust, behoeft de eerste prejudiciële vraag, in zoverre het Hof erin wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geen antwoord.

Reposant dès lors sur un constat erroné, la première question préjudicielle, en ce qu'elle invite la Cour à statuer sur le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, n'appelle pas de réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een juist antwoord is goed voor 2 punten, geen antwoord geeft 0 punten en bij een verkeerd antwoord wordt 1 punt afgetrokken.

Les réponses correctes sont cotées +2, l'absence de réponse 0 et les mauvaises réponses -1.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


In antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 964 van 4 mei 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 139, blz. 27.357), werden volgende gegevens bekomen met betrekking tot het aantal treinen dat verkeerd werd gestuurd: 14 in 2000, 17 in 2001, 18 in 2002, 21 in 2003, 15 in 2004 en 21 in 2005.

En réponse à une question précédente portant sur le même sujet (question n°964 du 4 mai 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n°139, p.27.357), les données suivantes ont été communiquées concernant le nombre de trains mal aiguillés: ils étaient au nombre de 14 en 2000, 17 en 2001, 18 en 2002, 15 en 2004 et 21 en 2005.


3° een punt afgetrokken wordt bij een verkeerd antwoord.

3° un point est retiré en cas de réponse incorrecte.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 836 van 28 maart 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr 125, blz. 70) maakte u het onderscheid tussen: - oproepen naar de hulpdiensten door een verkeerde manipulatie (bijvoorbeeld broekzaktelefoon); - oproepen voor informatie (bijvoorbeeld vraag naar dokter van wacht); - kwaadwillige oproepen.

Dans votre réponse à ma question n° 836 du 28 mars 2013 (Questions et réponses, Chambre, 2012-2013, n°125, page 70), vous avez établi une distinction entre: - les appels établis vers les services d'urgence à la suite d'une mauvaise manipulation (par exemple les appels établis à partir de la poche du pantalon); - les appels avec demande d'informations (par exemple pour demander le nom du médecin de garde); - les appels malveillants.


Overwegende dat de Waalse Regering onderstreept, in antwoord op de opmerking van de CRAT, dat de studies die voorafgaan aan de beslissing om het GEN netwerk tot in Louvain-la-Neuve te ontwikkelen wel degelijk van voor de beslissing tot herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs dateren; dat het verkeerd is te beweren dat de Waalse Regering als doel heeft om in te spelen op een mobiliteitsbehoefte die niet zou bestaan;

Considérant que le Gouvernement wallon souligne, en réponse à l'observation de la CRAT, que les études préalables à la décision de développer le réseau RER jusqu'à Louvain-la-Neuve sont bien antérieures à la présente décision de réviser le plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez; qu'il est erroné d'affirmer que le Gouvernement wallon vise à rencontrer un besoin de mobilité qui n'existerait pas;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeerd antwoord' ->

Date index: 2023-12-23
w