Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verkeersrechten

Traduction de «verkeersrechten te moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales




baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze procedurele regelingen moeten zorgen voor samenwerking, doorstroming van informatie en overleg voorafgaand aan de vergaderingen van het Gemengd Comité, en voor de tenuitvoerlegging van bepaalde bepalingen van de luchtvervoersovereenkomst, zoals gewijzigd bij het protocol, waaronder deze inzake beveiliging, veiligheid, het verlenen en intrekken van verkeersrechten en overheidssteun,

Ces procédures devraient assurer le niveau requis de coopération, de circulation de l’information et de consultation préalablement aux réunions du comité mixte, et pour mettre en œuvre certaines dispositions de l’accord de transport aérien modifié par le protocole, y compris celles concernant la sûreté, la sécurité, l’octroi et la révocation de droits de trafic et les aides publiques,


Tot slot zij er ook op gewezen dat kwesties als een verdere liberalisering van de verkeersrechten, bijkomende kansen voor buitenlandse investeringen en de gevolgen van milieumaatregelen voor verkeersrechten aan bod moeten komen in een volgende fase van de onderhandelingen.

Je voudrais enfin insister sur certains points qui devront être pris en compte lors des négociations futures: une plus grande libéralisation des droits de trafic, de meilleures opportunités pour les investissements étrangers, et les conséquences des mesures environnementales sur les droits de trafic.


Deze wijzigingen zouden een centrale plaats moeten krijgen in de werkzaamheden van het Gemengd Comité of zouden als basis moeten dienen voor een derde onderhandelingsronde. Ik vraag met name dat de verkeersrechten verder worden geliberaliseerd, dat er bijkomende kansen voor buitenlandse investeringen worden gecreëerd, dat er een veel ambitieuzer standpunt over milieubescherming wordt ingenomen en dat werk wordt gemaakt van een betere coördinatie van het beleid inzake passagiersrechten, teneinde een zo hoog mogelijk beschermingsniveau ...[+++]

J’appelle en particulier à une libéralisation accrue des droits de trafic, au renforcement des possibilités d’investissements étrangers, à l’adoption d’une position beaucoup plus ambitieuse en matière de protection de l’environnement et à l’amélioration de la coordination des stratégies politiques concernant les droits des passagers afin d’assurer le niveau de protection des passagers le plus élevé possible.


Ten tweede bevatten de bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen de vier lidstaten en Rusland specifieke bepalingen over de vaststelling van verkeersrechten, evenals over de vaststelling van de heffingen die de aangewezen EU-luchtvaartmaatschappijen aan Aeroflot moeten betalen om over Siberië te mogen vliegen op weg naar Azië.

Deuxièmement, les accords bilatéraux sur les services aériens entre les quatre États membres et la Russie contiennent des clauses allouant des droits de trafic et précisant les redevances que les transporteurs européens doivent verser à Aeroflot pour pouvoir survoler la Sibérie à destination de pays asiatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is van mening dat alle onderhandelingen over verkeersrechten begeleid moeten worden door convergentie van de regelgeving en dat vorderingen met de convergentie vooraf moeten gaan aan het afronden van de onderhandelingen.

Votre rapporteur estime qu'une convergence réglementaire doit accompagner toute négociation sur les droits de trafic et que des progrès en la matière constituent une condition préalable pour que la négociation des droits en question soit un succès.


Voorts moeten er procedures worden vastgesteld voor de deelneming van de Gemeenschap en de lidstaten aan het bij artikel 18 van de Overeenkomst opgericht Gemengd Comité en aan de in artikel 19 van de Overeenkomst voorziene arbitrageprocedures, alsmede voor de uitvoering van bepaalde bepalingen van de Overeenkomst, onder andere betreffende beveiliging, veiligheid, de toekenning en intrekking van verkeersrechten, en overheidssteun,

Il est également nécessaire d'établir des procédures pour la participation de la Communauté et des États membres au comité mixte institué en vertu de l'article 18 de l'accord et aux procédures d'arbitrage prévues à l'article 19 de l'accord, ainsi que pour mettre en œuvre certaines dispositions de l'accord, y compris celles concernant la sûreté, la sécurité, l'octroi et la révocation de droits de trafic et les aides publiques,


Ook zal moeten worden gezorgd dat de toewijzing van verkeersrechten op niet-discriminerende en doorzichtige wijze plaatsvindt, terwijl daarnaast een verhoging van de totale hoeveelheid verkeersrechten nodig is om aan de toenemende vraag te voldoen.

Il sera également nécessaire de veiller à ce que l'octroi de droits de trafic intervienne sur une base non discriminatoire et transparente, tout en garantissant une augmentation générale de ces droits afin de répondre à l'accroissement de la demande.


Evenals voor China meent de Commissie ook hier dat een omvattende overeenkomst betrekking zou moeten hebben op verkeersrechten en een uitbreiding hiervan met gezamenlijke mechanismen voor samenwerking op het gebied van beveiliging, veiligheid en milieunormen.

Comme pour la Chine, la Commission estime qu'un accord global lierait les droits de trafic et l'extension de ces derniers à des mécanismes communs de coopération concernant des normes en matière de sécurité, de sûreté et d'environnement.


Een aantal lidstaten telt een of twee kleinere internationaal opererende luchtvaartmaatschappijen, maar slechts weinig lidstaten hebben reeds te maken gehad met het probleem de door hen bedongen verkeersrechten te moeten verdelen over verschillende maatschappijen.

Dans certains États membres, il existe un ou deux petits transporteurs qui assurent des services internationaux, mais peu d'États membres se sont retrouvés confrontés au problème de devoir répartir entre plusieurs compagnies les droits de trafic qu'ils avaient négociés.


Zij moeten worden gebruikt wanneer meer dan één luchtvaartmaatschappij Deense verkeersrechten wenst te gebruiken die beperkt zijn overeenkomstig een bilaterale luchtvaartovereenkomst tussen Denemarken en derde landen, meer bepaald in gevallen waarin deze rechten te beperkt zijn om te voldoen aan alle wensen van alle potentiële kandidaten met betrekking tot de levering van luchtdiensten overeenkomstig bedoelde overeenkomst.

Elles sont applicables dans les cas où plus d'un transporteur aérien désire utiliser des droits de trafic danois qui sont limités conformément à un accord aérien bilatéral conclu par le Danemark avec des pays tiers et lorsque ces droits n'ont pas une portée permettant d'atteindre l'objectif d'une exploitation du trafic conformément à l'accord pour toutes les parties intéressées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkeersrechten te moeten' ->

Date index: 2024-06-10
w