Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Communautair verkiesbaar persoon
In vrijheid stellen
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Stemgerechtigd en verkiesbaar zijn
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Verkiesbaar
Verkiesbaar zijn

Vertaling van "verkiesbaar stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive






stemgerechtigd en verkiesbaar zijn

être électeur et éligible


communautair verkiesbaar persoon

éligible communautaire


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Moet volgens u de regeling inzake politiek verlof voor militairen dezelfde zijn als voor de personeelsleden van de federale overheidsdiensten die zich verkiesbaar kunnen stellen of verkozen zijn voor een politiek mandaat? Indien niet, welke afwijkingen zijn gerechtvaardigd?

Dans l'affirmative, lesquelles? 3. Le régime en matière de congé politique des militaires doit-il, selon vous, être le même que celui des membres du personnel des services publics fédéraux, qui ont le droit de se présenter à des élections ou d'être élus à un mandat politique?


36. zet zich in voor de vastlegging van regels die voorkomen dat personen die zijn veroordeeld met een vonnis dat in kracht van gewijsde gaat wegens deelname aan criminele organisaties of wegens misdrijven die normaliter worden gepleegd in het kader van criminele organisaties (mensenhandel, internationale drugshandel, witwassen van geld, fraude, corruptie en afpersing), zich verkiesbaar kunnen stellen voor het Europees Parlement; verzoekt de Europese fracties interne gedragscodes op te stellen om te voorkomen dat personen die al dan niet definitief zijn veroordeeld wegens dergelijke delicten, zich verkiesbaar stellen; verzoekt de lidst ...[+++]

36. s'engage à définir des normes permettant de garantir l'impossibilité, pour les individus condamnés, par une décision passée en force de chose jugée, pour des infractions de participation à des organisations criminelles ou typiquement commises au sein de telles organisations (traite des êtres humains, trafic international de stupéfiants, blanchiment d'argent, fraude, corruption et extorsion de fonds, etc.), de se porter candidats aux élections au Parlement européen; demande aux groupes politiques européens de se doter de codes d'éthique internes visant à éviter toute candidature émanant de personnes condamnées, même de façon non défi ...[+++]


Dankzij het EU-burgerschap, dat twintig jaar geleden werd ingevoerd door het Verdrag van Maastricht, profiteren alle onderdanen van de EU-lidstaten van een aantal bijkomende rechten als burgers van de EU. Het gaat onder meer om het recht om vrij te reizen en te wonen in de EU, om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen voor lokale en Europese verkiezingen in het EU-land waarin ze wonen, het recht op consulaire bescherming in een ander land onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van dat land wanneer hun eigen land er geen vertegenwoordiging heeft, en het recht om een verzoekschrift in te dienen bij het Europees Parlement en zich t ...[+++]

En vertu de la citoyenneté de l’Union, que le traité de Maastricht a instituée en 1993 et qui célèbre cette année son 20e anniversaire, les ressortissants des États membres de l’Union disposent tous, en tant que citoyens de l’Union, d’un ensemble de droits supplémentaires parmi lesquels figurent le droit de circuler et de s’établir librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales et européennes dans l’État membre où ils résident, le droit à la protection consulaire à l’étranger dans les mêmes conditions que les ressortissants d’un autre État membre, lorsque leur propre pays n’est pas rep ...[+++]


Ik kan dit verslag niet steunen, want in tegenstelling tot wat de rapporteurs naar mijn mening voor ogen hadden, zal deze methode van stemmen en zich verkiesbaar stellen voor het Europees Parlement de betrekkingen tussen de landen niet verbeteren, vooral niet als ze een grens delen.

Il m’est impossible de soutenir ce rapport, car contrairement aux intentions des rapporteurs à mon avis, cette méthode d’exercice du droit de votre et d’éligibilité aux élections du Parlement européen ne favorisera pas les relations de bon voisinage entre les pays, en particulier s’ils ont des frontières communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dezelfde kandidaat kan zich in een aantal staten verkiesbaar stellen en na de verkiezingen bepalen welke zetels hij of zij wil houden.

Le même candidat pourrait se présenter dans plusieurs États, et après les élections, il pourrait choisir le siège qu’il veut retenir.


5. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen om zich ervoor in te zetten dat meer communautaire en niet-communautaire onderdanen zich actief dan wel passief verkiesbaar stellen bij gemeentelijke en Europese verkiezingen;

5. invite la Commission, les Etats membres et aussi les Etats candidats à promouvoir une participation plus active tant à l'égibilité qu'au vote des ressortissants communautaires et non communautaires aux élections municipales et européennes ;


De Europese Unie neemt nota van de belangrijke initiatieven van de president van de Republiek Letland met het oog op een wijziging van de bepalingen van de kieswetgeving waardoor de taalvereisten zouden vervallen als voorwaarde om zich verkiesbaar te kunnen stellen bij de parlements- en lokale verkiezingen.

L'Union européenne prend note des initiatives importantes qu'a prises la Présidente de la République de Lettonie en vue d'un amendement des dispositions de la législation électorale, qui supprimerait les exigences linguistiques comme condition d'éligibilité aux élections législatives et locales.


Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.

Auparavant, un citoyen de l’UE désireux d’exercer son droit d’éligibilité dans un État membre dont il n’était pas ressortissant devait demander à l’État membre dont il a la nationalité un certificat attestant qu’il n’était pas déchu de son droit d’éligibilité aux élections européennes dans ledit État. À compter des élections de 2014, lorsqu’un citoyen de l’UE déposera sa candidature, il devra également fournir une déclaration en lieu et place du certificat.


Eerst moesten EU-burgers die zich verkiesbaar wilden stellen in een lidstaat waarvan ze geen onderdaan waren een burgercertificaat van hun lidstaat overleggen waarin werd verklaard dat ze het recht om zich verkiesbaar te stellen voor de verkiezingen van het Europees Parlement niet hadden verloren in die lidstaat. Vanaf de verkiezingen van 2014 moeten EU-burgers die zich verkiesbaar stellen hun aanvraag voorzien van een verklaring in plaats van een certificaat.

Auparavant, un citoyen de l’UE désireux d’exercer son droit d’éligibilité dans un État membre dont il n’était pas ressortissant devait demander à l’État membre dont il a la nationalité un certificat attestant qu’il n’était pas déchu de son droit d’éligibilité aux élections européennes dans ledit État. À compter des élections de 2014, lorsqu’un citoyen de l’UE déposera sa candidature, il devra également fournir une déclaration en lieu et place du certificat.


Bovendien kan een burger zich volgens artikel 6, lid 1 niet verkiesbaar stellen indien hij het passief kiesrecht op grond van een rechterlijke uitspraak, "hetzij overeenkomstig het recht van de lidstaat van verblijf, hetzij overeenkomstig het recht van zijn lidstaat van herkomst", heeft verloren.

En outre, en vertu de l'article 6, paragraphe 1, un citoyen n'a pas le droit de se présenter s'il est juridiquement déchu de son droit d'éligibilité "en vertu soit du droit de l'État membre de résidence, soit du droit de son État membre d'origine".


w