Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezen belgische leden » (Néerlandais → Français) :

Gevolg : de commissie stelt vast dat het verzoekschrift overbodig is ingevolge de wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees parlement te verkiezen Belgische leden (Belgisch Staatsblad 26.03.2004).

Suite donnée à la pétition : la commission constate que la pétition est sans objet suite à la réalisation de la demande par la loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen (Moniteur belge 26.03.2004).


Gevolg : de commissie stelt vast dat het verzoekschrift overbodig is ingevolge de wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees parlement te verkiezen Belgische leden (Belgisch Staatsblad 26.03.2004).

Suite donnée à la pétition : la commission constate que la pétition est sans objet suite à la réalisation de la demande par la loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen (Moniteur belge 26.03.2004).


De heer Vandenhove herinnert eraan dat de commissie tijdens de bespreking van het wetsontwerp tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden (stuk Senaat, nr. 3-476/1) heeft vastgesteld dat door de amendering in de Kamer een aantal fouten in de tekst van het ontwerp zijn geslopen.

M. Vandenhove rappelle que, lors de la discussion du projet de loi organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen (do c. Sénat, nº 3-476/1), la commission a constaté que plusieurs erreurs s'étaient glissées dans le texte du projet, par suite des amendements déposés à la Chambre.


Wetsontwerp tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden

Projet de loi organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen


Wetsontwerp tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden

Projet de loi organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen


De wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden, heeft artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement gewijzigd, teneinde te voorzien in de vermindering van het aantal Europese parlementsleden dat België zal kunnen kiezen na de uitbreiding van de Europese Unie.

La loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen, a modifié l'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen afin d'anticiper la diminution du nombre de parlementaires européens que la Belgique pourra élire après l'élargissement de l'Union européenne.


7 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden

7 MAI 2004. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de la loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden, opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de la loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen, établi par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van de wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden.

Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de la loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen.


De wet van 5 maart 2004 tot regeling van de verdeling tussen de kiescolleges van het aantal in het Europees Parlement te verkiezen Belgische leden, heeft artikel 10, § 3, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement gewijzigd, teneinde de vermindering van het aantal Europese parlementsleden dat België zal kunnen kiezen na de uitbreiding van de Europese Unie, te voorzien.

La loi du 5 mars 2004 organisant la répartition entre les collèges électoraux du nombre de membres belges à élire au Parlement européen, a modifié l'article 10, § 3, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen afin de prévoir la diminution du nombre de parlementaires européens que la Belgique pourra élire après l'élargissement de l'Union européenne.




D'autres ont cherché : parlement te verkiezen belgische leden     verkiezen belgische leden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezen belgische leden' ->

Date index: 2025-02-10
w