Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezing tot senaatsvoorzitter drong hij erop » (Néerlandais → Français) :

Ook drong hij erop aan dat het Kwartet ervoor zorgt dat de Israëlische regering de bouw van de muur stopzet. Als deze bouw doorgaat, leidt dat immers niet alleen tot een menselijke tragedie voor het dagelijks leven van de Palestijnen, maar ook tot de ondermijning van de routekaart en de oplossing van twee staten.

Il a en outre prié instamment le quartette d’agir pour que le gouvernement israélien cesse la construction du mur étant donné que la poursuite de la construction finirait par miner la feuille de route et la solution à deux États, en plus de la catastrophe humaine pour le mode de vie du peuple palestinien provoquée par la construction de ce mur.


De Duitse delegatie vestigde de aandacht van de Commissie en de Raad op het toenemende overgewicht bij jongeren in Europa en de negatieve gevolgen daarvan, met name hogere gezondheidsuitgaven en meer psychische stoornissen; zij deelde mee dat in Duitsland een platform voor eetgewoontes en lichaamsbeweging is opgericht en dat er een voorlichtingscampagne voor meer lichaamsbeweging en gezondere eetgewoontes loopt (6689/05); zij verzocht de Commissie mee te delen hoever zij staat met haar studie en acties met het oog op de oprichting van het Europees actieplatform voor eetgewoontes, lichaamsbeweging en gezondheid; hij vroeg daarbij tevens om nadere gegevens omtrent de rol van de lidstaten en drong ...[+++]

La délégation allemande a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur les phénomènes d'obésité croissante chez les jeunes en Europe et leurs conséquences négatives notamment en termes de dépenses de santé et en matière de troubles psychologiques , et sur la mise en place en Allemagne d'une plateforme sur l'alimentation et l'activité physique et d'une campagne publicitaire soutenant l'activité physique et une meilleure alimentation (6689/05) et a invité la Commission à faire part de l'état d'avancement de sa réflexion et de ses actions en ce qui concerne la création de la plateforme d'action européenne sur l'alimentation, l'acti ...[+++]


Hij drong erop aan de uitwisseling van dergelijke informatie te baseren op “het beginsel van beschikbaarheid” en verzocht de Commissie uiterlijk eind 2005 voorstellen voor de toepassing van dit beginsel in te dienen.

Il a demandé que l'échange de ce type d'informations obéisse au "principe de disponibilité" et a invité la Commission à soumettre, pour la fin de 2005 au plus tard, des propositions en vue de la mise en œuvre de ce principe.


Er staan dus heel wat punten op de agenda. Ik sluit me daarom aan bij het verzoek dat de president van de Portugese republiek - een man die bekend staat om zijn enthousiasme voor Europa - verleden week heeft gedaan. Hij drong erop aan dat we onszelf meer tijd gunnen voor de onderhandelingen over de Europese Grondwet.

En d’autres termes, l’ordre du jour est considérable et, par conséquent, je soutiens et je comprends les paroles du président de la République portugaise, dont les sentiments pro-européens sont bien connus, demandant - il y a de cela une semaine - plus de temps pour permettre aux négociations sur la Constitution européenne d’avoir lieu.


In dit verband nam de Raad nota van het feit dat de luchthaven van Kisangani is opengesteld voor humanitaire vluchten en drong hij erop aan dat de toegang tot de vluchtelingenkampen voor humanitaire hulp mogelijk wordt gemaakt.

Le Conseil a pris acte à cet égard de l'ouverture de l'aéroport de Kisangani aux vols humanitaires et a instamment demandé que l'accès aux camps de réfugiés soit facilité pour acheminer l'aide humanitaire.


In zijn schriftelijke vraag nr. 852 d.d. 7 mei 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 144 d.d. 28 september 1998, blz. 19753) drong voornoemde volksvertegenwoordiger dan bij uw voorganger erop aan, om het (nieuwe) artikel 76bis van de gemeentekieswet in zijn oorspronkelijke toestand te herstellen, maar hierop werd hem geantwoord dat het niet in zijn bedoeling lag om hierop in te gaan, omdat de nieuwe regeling de installatie van de gemeenteraden mer ...[+++]

Dans sa question écrite nº 852, du 7 mai 1998 (Questions et Réponses , Chambre, nº 144, du 28 septembre 1998, p. 19753), le député précité a dès lors insisté auprès de votre prédécesseur pour que celui-ci rétablisse l'article 76bis (nouveau) de la loi électorale communale dans sa rédaction initiale, mais le ministre fédéral lui a répondu qu'il n'avait pas l'intention d'accéder à cette demande, parce que le nouveau système avait accéléré de manière significative l'installation des conseils communaux et que ses avantages contrebalançaient largement les problèmes qui peuvent se poser lors de l'élection des conseils des CPAS.


Art. 16. Om erkend te worden door Onze Minister van Binnenlandse Zaken, moeten de apparatuur en de programmatuur die aangewend worden in het kader van het gebruik van het in artikel 1 bedoelde systeem voor optische lezing, vóór de verkiezingen een testbank ondergaan, die uitgevoerd wordt, op de kosten van de kandidaat-leverancier, op de apparatuur die hij levert of op de apparatuur van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, en die dient te slaan zowel op de voorbereidende verrichtingen vóór de verkiezing waarbij het genoemde systeem zal gebruikt worden, als op de lezing van de stembiljetten, de registratie van de stemmen ...[+++]

Art. 16. Pour pouvoir être agréés par Notre Ministre de l'Intérieur, le matériel et les logiciels mis en oeuvre dans le cadre de l'utilisation du système de lecture optique visé à l'article 1 doivent subir avec succès, préalablement à l'élection, un banc d'essais qui s'effectue aux frais du candidat-fournisseur, sur les équipements fournis par celui-ci ou sur ceux dont dispose le Ministère de l'Intérieur et qui portent tant sur les opérations préparatoires à l'élection lors de laquelle le système est appelé à être utilisé que sur les opérations de lecture des bulletins de vote, d'enregistrement des suffrages qui y s ...[+++]


Hij wees erop dat het noodzakelijk is dat de Albanese regering zich verder inzet voor de bestrijding van corruptie en voor het herstel van recht en orde, en drong erop aan dat zij haar beleid terzake voortzet en versterkt.

Il a souligné que le gouvernement albanais devait poursuivre ses efforts pour lutter contre la corruption et rétablir la loi et l'ordre et il l'a engagé à poursuivre et à renforcer cette politique.


Reeds onmiddellijk na zijn verkiezing tot Senaatsvoorzitter drong hij erop aan dat de senatoren een interne, principiële discussie over de toekomst van hun instelling zouden aangaan.

A peine avait-il été élu président du Sénat qu'il insistait déjà pour que les sénateurs engagent une discussion interne, fondamentale, sur l'avenir de leur institution.


Hij voegde eraan toe dat een inkrimping van de produktie slechts één van de sleutelfactoren is om het marktevenwicht te herstellen, naast de verhoging van het verbruik. Daarom drong de heer Fischler erop aan dat alle segmenten van de rundvleessector een grotere inspanning zouden leveren, en met name om de lagere producentenprijzen ook door te geven aan de consumenten, hetgeen, zo zei hij, zou kunnen bijdragen tot een hoger verbruik.

La réduction de la production, a-t-il ajouté, n'est que l'un des éléments clés de rééquilibrage du marché, l'autre consistant dans une augmentation de la consommation et, dans ce contexte, M. Fischler a vivement incité tous les segments du secteur de la viande bovine à s'engager davantage, en particulier à répercuter les réductions des prix à la production sur les consommateurs, ce qui, à son avis, contribuerait à relancer la consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezing tot senaatsvoorzitter drong hij erop' ->

Date index: 2024-01-21
w