Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen een belangrijke stap zullen » (Néerlandais → Français) :

4. van mening dat democratische verkiezingen een belangrijke stap zullen zijn om een basis te vormen voor de legitimiteit van de democratische krachten in Burundi en dat men zich moet houden aan het tijdschema voor de verkiezingen;

4. estimant que les élections démocratiques seront un moment important pour fonder la légitimité des forces politiques démocratiques au Burundi et qu'il convient de maintenir l'agenda pour les élections,


4. van mening dat democratische verkiezingen een belangrijke stap zullen zijn om een basis te vormen voor de legitimiteit van de democratische krachten in Burundi en dat men zich moet houden aan het tijdschema voor de verkiezingen;

4. estimant que les élections démocratiques seront un moment important pour fonder la légitimité des forces politiques démocratiques au Burundi et qu'il convient de maintenir l'agenda pour les élections,


1. feliciteert de Georgische bevolking met de belangrijke stap die zij hebben gedaan in de richting van consolidering van de democratie in het land; is verheugd dat de democratische parlementsverkiezingen op 1 oktober 2012 zijn gehouden in overeenstemming met de verplichtingen die in de OVSE en de Raad van Europa zijn aangegaan, hoewel enkele aspecten nog verbetering behoeven; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap zijn ...[+++]

1. félicite les Géorgiens pour cette avancée importante qu'ils ont réalisée vers la consolidation de la démocratie dans leur pays; se félicite de l'organisation démocratique des élections législatives du 1 octobre 2012, laquelle s'est avérée conforme aux engagements de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, même si certains problèmes demeurent non résolus; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays; salue le premier exemple de passation de pouvoir par la voie d'élections démocratiques, libres et équitables telles qu'elles se sont déroul ...[+++]


1. feliciteert de Georgische bevolking met de belangrijke stap die zij hebben gedaan in de richting van consolidering van de democratie in het land; is verheugd dat de democratische parlementsverkiezingen op 1 oktober zijn gehouden in overeenstemming met de verplichtingen die in de OVSE en de Raad van Europa zijn aangegaan, hoewel enkele aspecten nog verbetering behoeven; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap zijn voor de d ...[+++]

1. félicite les Géorgiens pour cette avancée importante qu'ils ont réalisée vers la consolidation de la démocratie dans leur pays; se félicite de l'organisation démocratique des élections législatives du 1 octobre, laquelle s'est avérée conforme aux engagements de l'OSCE et du Conseil de l'Europe, même si certains problèmes demeurent non résolus; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays; salue le premier exemple de passation de pouvoir par la voie d'élections démocratiques, libres et équitables telles qu'elles se sont déroulées e ...[+++]


1. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratis ...[+++]

1. se félicite de ce que la Géorgie soit parvenue à organiser avec succès ses premières élections véritablement pluralistes, qui se sont déroulées librement, de manière équitable et dans le respect des normes du droit international, ont bénéficié d'un cadre juridique amélioré et ont été, dans l'ensemble, gérées de manière professionnelle et transparente; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays;


3. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratis ...[+++]

3. se félicite de ce que la Géorgie soit parvenue à organiser avec succès ses premières élections véritablement pluralistes, qui se sont déroulées librement, de manière équitable et dans le respect des normes du droit international, ont bénéficié d'un cadre juridique amélioré et ont été, dans l'ensemble, gérées de manière professionnelle et transparente; souligne que cette élection constitue un important pas en avant pour le développement démocratique de la Géorgie et pour l'avenir politique du pays; remercie le président et le gouvernement qui ont contribué ensemble à la réalisation de ces progrès;


De volgende belangrijke stap zal zijn deze resultaten te delen met de staten die partij zijn en verslag uitbrengen aan CEDAW en de CEDAW-deskundigen, die de verslagen zullen beoordelen en de regeringsvertegenwoordigers vragen zullen stellen.

La prochaine étape capitale serait de partager ces résultats avec les États parties qui adressent un rapport à la CEDAW, ainsi qu'avec chaque expert CEDAW qui passera en revue les rapports et questionnera les représentants du gouvernement.


De volgende belangrijke stap zal zijn deze resultaten te delen met de staten die partij zijn en verslag uitbrengen aan CEDAW en de CEDAW-deskundigen, die de verslagen zullen beoordelen en de regeringsvertegenwoordigers vragen zullen stellen.

La prochaine étape capitale serait de partager ces résultats avec les États parties qui adressent un rapport à la CEDAW, ainsi qu'avec chaque expert CEDAW qui passera en revue les rapports et questionnera les représentants du gouvernement.


2. doet een beroep op de Russische autoriteiten om hernieuwde pogingen in het werk te stellen voor een vreedzame oplossing van het conflict; is ingenomen met berichten dat zich tijdens het verkiezingsproces geen ernstige incidenten hebben voorgedaan, maar wijst erop dat de algehele veiligheidssituatie in Tsjetsjenië nog altijd dermate instabiel is dat de uitslag ernstig wordt ondermijnd; spreekt niettemin de verwachting uit dat deze verkiezingen een eerste stap zullen zijn op weg naar de oplossing van het co ...[+++]

2. invite les autorités russes à poursuivre leurs efforts pour trouver une solution pacifique au conflit; se réjouit que les rapports ne fassent état d'aucun incident majeur au cours du processus électoral, mais souligne que la situation générale de la sécurité en Tchétchénie reste tellement instable que la légitimité des résultats est gravement mise en cause; espère néanmoins que ces élections seront un premier pas dans la voie d'une solution du conflit et concourront à la stabilisation de la région;


Het goede verloop van de verkiezingen zal een belangrijke stap zijn voor de democratische ontwikkeling van Afghanistan en de evolutie van het land naar vrede.

Le bon déroulement des élections nationales sera une étape décisive du développement démocratique de l'Afghanistan et de son évolution vers la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen een belangrijke stap zullen' ->

Date index: 2023-02-17
w