Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen grote problemen " (Nederlands → Frans) :

Verkiezingen verlopen doorgaans zonder grote problemen, maar belangrijke tekortkomingen, onder andere wat betreft het beheer van de verkiezingen en politieke inmenging in de verslaglegging in de media, hebben hun weerslag op de integriteit van het algemene verkiezingsproces en de aanloop daar naartoe.

Si les élections en tant que telles se déroulent généralement sans incidents majeurs, des faiblesses importantes, concernant notamment la gestion électorale et l’ingérence politique dans la communication médiatique, nuisent à l’intégrité du processus pré-électoral et électoral dans son ensemble.


De wijze waarop er gestemd wordt is weer een hot topic in mijn regio, waar er zich tijdens de vorige verkiezingen grote problemen met het elektronisch stemmen voordeden.

La question sur le mode d'élection est à nouveau d'actualité dans ma région, région où des gros problèmes liés au vote électronique sont parvenus lors des dernières élections.


B. overwegende dat er ernstige twijfels zijn geuit over de eerlijkheid van de verkiezingen voor de Doema van 4 december, aangezien volgens onafhankelijke waarnemers aan een aantal fundamentele voorwaarden voor het houden van verkiezingen, zoals een publiek debat, een vrije pers en gelijke randvoorwaarden voor alle politieke krachten in het land, niet was voldaan en er bovendien grote problemen zijn vastgesteld met betrekking tot de aanwijzing van kandidaten en de registratie van partijen, alsmede een gebrek aan ge ...[+++]

B. considérant que l'équité des élections à la Douma du 4 décembre 2011 a été sérieusement mise en question, étant donné que d'après des observateurs indépendants, certaines des conditions fondamentales telles que publicité des débats, liberté de la presse et égalité des conditions pour toutes les forces politiques du pays n'ont pas été respectées et que, en outre, des entraves préoccupantes ont été observées en ce qui concerne la nomination des délégués et l'enregistrement des partis ainsi que l'absence de possibilités égales de mener campagne;


Ofschoon de regering zich rekenschap gaf van het feit dat haar voorstellen grondwettelijke problemen deden rijzen, werd volgende verantwoording gegeven : 1º de volkswil was scherper tot uiting gekomen bij de verkiezingen vermits bleek dat het overgrote deel van het kiezerskorps een verdergaande autonomie in twee grote taalgebieden nastreeft; 2º de grondwetgever vermag de residuaire bevoegdheid van de wetgever in te krimpen en aan organen die voor de c ...[+++]

Bien que le gouvernement se rendit compte du fait que ses propositions posaient des problèmes constitutionnels, la justification suivante fut donnée : 1º la volonté du peuple s'était exprimée plus clairement lors des élections étant donné qu'il s'avérait que la majeure partie du corps électoral se prononçait en faveur d'une autonomie plus large au sein de deux grandes régions linguistiques; 2º le constituant a la possibilité de restreindre la compétence résiduelle du législateur et d'accorder une compétence régulatrice aux organes qui sont nécessaires pour l'autonomie culturelle; 3º on ne touchait pas à l'article 26 de la Constitution ...[+++]


D. overwegende dat er ernstige twijfels zijn geuit over de eerlijkheid van de verkiezingen van 4 december aangezien aan een aantal voorwaarden voor het houden van verkiezingen, zoals een publiek debat, een vrije pers en gelijke randvoorwaarden voor alle politieke krachten in het land, niet was voldaan en er bovendien grote problemen zijn vastgesteld met betrekking tot de aanwijzing van kandidaten en de registratie van partijen, alsook een gebrek aan gelijkwaardige campagnemogelijkheden;

D. considérant les doutes sérieux qui entachent l'impartialité des élections du 4 décembre dernier en raison du non-respect de certaines conditions élémentaires, comme la tenue de débats publics, la liberté de la presse et l'égalité de toutes les forces politiques en présence; considérant que des obstacles majeurs ont été constatés quant à la nomination des délégués et à l'enregistrement des partis et que tous les candidats n'ont pas pu faire campagne sur un pied d'égalité;


F. overwegende dat er volgens de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de centrale kiescommissie van Oekraïne geen grote problemen te melden waren, alleen kleine overtredingen zonder gevolgen voor de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen,

F. considérant que selon les observateurs des élections et le directeur de la commission électorale centrale d'Ukraine, aucun problème majeur n'a été signalé, seules des irrégularités mineures ayant été relevées, mais qui n'affectent ni la validité ni le résultat global des élections,


F. overwegende dat er volgens de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de centrale kiescommissie van de Oekraïne geen grote problemen te melden waren, alleen kleine overtredingen zonder gevolgen voor de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen,

F. considérant que selon les observateurs et le directeur de la commission électorale centrale d'Ukraine, aucun problème majeur n'a été signalé, seules des irrégularités de moindre importance ayant été relevées, mais qui n'affectent ni la validité ni le résultat global des élections,


G. overwegende dat er volgens de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de centrale verkiezingscommissie van de Oekraïne geen grote problemen te melden waren, alleen kleine overtredingen zonder gevolgen voor de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen,

G. considérant que selon les observateurs et le directeur de la commission électorale centrale d'Ukraine, aucun problème majeur n'a été signalé, seules des irrégularités de moindre importance ayant été relevées, mais qui n'affectent ni la validité ni le résultat global des élections,


De Europese Unie is verheugd over de hoge opkomst en de serieuze inzet van de Haïtiaanse bevolking bij de uitoefening van het democratische recht om haar leiders te kiezen, ondanks de grote technische en logistieke problemen die zich bij de organisatie van de verkiezingen hebben voorgedaan.

L'Union européenne se félicite du taux de participation élevé et de l'engagement digne avec lequel la population haïtienne a exercé son droit démocratique de choisir ses futurs dirigeants, et ceci malgré les problèmes techniques et logistiques significatifs dans l’organisation du scrutin.


Ze zijn ook noodzakelijk voor belangrijke door de Gemeenschap gefinancierde programma’s, zoals waarneming bij verkiezingen (8 tot 10 grote missies per jaar) en die programma’s worden geconfronteerd met dezelfde problemen.

D’importants programmes financés par la Communauté, tels que l’observation des élections (qui concerne l’envoi sur le terrain de 8 à 10 missions de grande envergure par an) font apparaître des besoins similaires et se trouvent confrontés aux mêmes problèmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen grote problemen' ->

Date index: 2023-12-22
w