Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «verkiezingen heeft gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verkiezingsuitgaven die een kandidaat heeft gedaan voor de verkiezingen van de federale Kamers, het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, het Europees Parlement, de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden, alsook voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, zijn aftrekbaar van het totaal van de inkomsten.

Sont admises en déduction de l'ensemble des revenus, les dépenses électorales engagées par un candidat pour les élections des Chambres fédérales, du Parlement wallon, du Parlement flamand, du parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Conseil de la Communauté germanophone, du Parlement européen, des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale.


Hierna volgt een overzicht van de tijdsmomenten waarop de Controlecommissie conform de wet van 4 juli 1989 en haar statuten en huishoudelijk reglement stappen heeft gedaan in het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers van 13 juni 2010.

Ci-après figure un aperçu des dates auxquelles la Commission de contrôle a entrepris, conformément à la loi du 4 juillet 1989, à ses statuts et à son règlement d'ordre intérieur, des démarches en vue de l'examen des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales du 13 juin 2010.


De verkiezingsuitgaven die een kandidaat heeft gedaan voor de verkiezingen van de federale Kamers, het Vlaams Parlement, het Waals Parlement, het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, het Europees Parlement, de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden, alsook voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, zijn aftrekbaar van het totaal van de inkomsten.

Sont admises en déduction de l'ensemble des revenus, les dépenses électorales engagées par un candidat pour les élections des Chambres fédérales, du Parlement wallon, du Parlement flamand, du parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Conseil de la Communauté germanophone, du Parlement européen, des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale.


Uit de bevraging die de VLD bij alle geledingen van haar kiespubliek heeft gedaan, is gebleken dat gemotiveerde mensen die echt willen stemmen, aan alle verkiezingen, dus ook federaal en regionaal, wensen deel te nemen.

Après avoir interrogé toutes les composantes de l'électorat du VLD, ce parti a constaté que les personnes motivées qui veulent vraiment voter, souhaitent pouvoir participer à toutes les élections, y compris aux élections fédérales et aux élections régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetten van 6 januari 2014 die de organieke wetten van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing respectievelijk van het Europees Parlement en van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen gewijzigd hebben, evenals de wet van 6 januari 2014 die de organieke wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, gewijzigd heeft, verplichten de ontvangers van sponsoring van 125 euro en ...[+++]

Les lois du 6 janvier 2014 qui ont modifié les lois du 19 mai 1994 organiques de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection respectivement du Parlement européen et des Parlements de Région et de Communauté, de même que la loi du 6 janvier 2014 qui a modifié la loi du 4 juillet 1989 organique de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, font obligation aux bénéficiaires des sponsorings de 125 euros et plus effectués à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, d'enregis ...[+++]


L. overwegende dat de regering van nationale eenheid (GNU) op grond van het algemene politieke akkoord (GPA) de verplichting op zich nam een nieuwe grondwet op te stellen, de mensenrechten en vrijheid van politieke activiteiten te eerbiedigen alsmede de economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat, ondanks het feit dat zij om een einde aan de restrictieve maatregelen van de EU heeft gevraagd, niet aan haar verplichtingen op grond van het GPA heeft voldaan, moeizame pogingen heeft gedaan om het land stabiliteit te brengen en nie ...[+++]

L. considérant que le gouvernement d'unité nationale a entrepris, dans son accord politique global, de créer une nouvelle constitution, de respecter les droits de l'homme et la liberté d'activité politique et de relancer l'économie; considérant que, bien qu'il ait demandé à l'Union européenne de mettre un terme à ses mesures restrictives, il n'a pas honoré les obligations prises au titre de son accord politique global, a eu des difficultés pour amener la stabilité au pays et a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF;


L. overwegende dat de regering van nationale eenheid (GNU) op grond van het algemene politieke akkoord (GPA) de verplichting op zich nam een nieuwe grondwet op te stellen, de mensenrechten en vrijheid van politieke activiteiten te eerbiedigen alsmede de economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat, ondanks het feit dat zij om een einde aan de restrictieve maatregelen van de EU heeft gevraagd, niet aan haar verplichtingen op grond van het GPA heeft voldaan, moeizame pogingen heeft gedaan om het land stabiliteit te brengen en ni ...[+++]

L. considérant que le gouvernement d'unité nationale a entrepris, dans son accord politique global, de créer une nouvelle constitution, de respecter les droits de l'homme et la liberté d'activité politique et de relancer l'économie; considérant que, bien qu'il ait demandé à l'Union européenne de mettre un terme à ses mesures restrictives, il n'a pas honoré les obligations prises au titre de son accord politique global, a eu des difficultés pour amener la stabilité au pays et a échoué à ouvrir la voie d'une transition vers la démocratie par des élections crédibles, en raison de l'obstruction délibérée du Zanu-PF;


Met toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede tot vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1), heeft de Controlecommissie op 2 mei 2000 uitspraak gedaan over de vraag of de heer José Happart, minister van de Waalse regering belast met Landbouw en Landelijke Aa ...[+++]

En application de l'article 4bis, § 4, alinéas 2 à 4, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité des partis politiques (1), la Commission de contrôle s'est prononcée, le 2 mai 2000, sur la question de savoir si M. José Happart, ministre du gouvernement wallon chargé de l'Agriculture et de la Ruralité, doit procéder à l'imputation du coût des préfaces qu'il a publiées respectivement dans la brochure sur le European Nature Film Festival Valvert (19-23 novembre 1999), dans le magazine Les nouvelle ...[+++]


8. verzoekt de Raad en de Commissie een speciaal bijstandprogramma voor Jemen op te zetten dat onder meer bestaat in opleiding in het buitenland van Jemenitische ambtenaren (zoals dat door EUJUST LEX in Irak is gedaan) en plaatsing van opleiders in de belangrijkste ministeries (zoals de EU in Bosnië-Herzegovina heeft gedaan) en hulp bij de uitvoering van de aanbevelingen van de EUEOM van 2006 vóór de volgende algemene verkiezingen;

8. demande à la Commission et au Conseil de mettre en place un programme spécial d'aide pour le Yémen, prévoyant notamment une formation hors du pays pour les fonctionnaires yéménites (à l'instar de la mission EUJUST LEX en Iraq) et le détachement de formateurs dans les principaux ministères (comme l'Union européenne l'a fait en Bosnie-Herzégovine), ainsi qu'une assistance pour la mise en œuvre, avant les prochaines élections générales, des recommandations formulées en 2006 par la mission d'observation électorale de l'UE;


Om dit te bereiken moeten we de president helpen een van de beloftes na te komen die hij voor de verkiezingen heeft gedaan. We kunnen ook helpen een doelstelling te verwezenlijken waar de blauwe factie nooit op tegen was, maar die door politici en de media verkeerd is voorgesteld.

Nous pouvons aussi contribuer à la réalisation d’un objectif qui n’a jamais été contraire aux vœux du camp bleu, mais a simplement été présenté de manière inexacte par les responsables politiques et les médias.




D'autres ont cherché : verkiezingen heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen heeft gedaan' ->

Date index: 2021-03-26
w