Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen toch zullen » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens stelt mevrouw Maes enkele vragen over de bevoegdheid van de Deelstaatparlementen om bij bijzonder decreet of ordonnantie de legislatuur en de datum van de verkiezing van hun assemblee te bepalen, alsook over de bepaling volgens welke verkiezingen toch zullen samenvallen indien er minder dan dertig dagen tussen beide data zouden zijn.

Mme Maes pose ensuite quelques questions concernant la compétence des Parlements des entités fédérées pour fixer par décret spécial ou par ordonnance la durée de leur législature et la date de l'élection de leur assemblée, et concernant la disposition selon laquelle des élections seront en tout état de cause simultanées si moins de trente jours séparent les deux dates.


Deze maatregel zal voor gevolg hebben dat politieke tenoren voor de Senaatsverkiezingen campagne voeren in heel Vlaanderen, voor de Kamerverkiezingen in de eigen provincie terwijl ze na de verkiezingen er toch zullen voor opteren geen van beide mandaten uit te oefenen.

Cette mesure aura pour conséquence que les ténors politiques feront campagne dans toute la Flandre, pour l'élection du Sénat, et dans leur propre province pour l'élection de la Chambre, alors qu'après les élections, ils décideront quand même de n'exercer aucun des deux mandats.


« Gelet op het feit dat die verkiezingen uiteindelijk toch plaatsvinden op 19 juli en een stabiliserende factor kunnen zijn en dat de internationale instanties (ECOMOG, VN en EU) inspanningen zullen leveren voor het goede verloop van die verkiezingen; ».

« Considérant que ces élections auront malgré tout finalement lieu le 19 juillet et qu'elles peuvent constituer un facteur de stabilisation et que les instances internationales (E.C.O.M.O.G., ONUxttt et U.E) s'efforcent d'assurer leur bon déroulement; ».


Deze verkiezingen en de door de Verenigde Naties aanvaarde uitdaging voor de Europese Unie zullen toch een uur der waarheid inhouden.

Mais ces élections et le défi lancé par les Nations unies sont également un moment de vérité pour l’Union européenne.


Toch heb ik twijfels. Ik weet niet in hoeverre de Israëliërs ook in Oost-Jeruzalem zullen instemmen met een democratische en billijke verkiezingscampagne, gezien het feit dat het in algemene zin moeilijk is om verkiezingen te houden wanneer er sprake is van een bezetting.

Je me demande néanmoins dans quelle mesure les Israéliens consentiront à ce qu’une stratégie préélectorale démocratique et équitable soit déployée à Jérusalem-Est également, car il est généralement difficile d’organiser des élections dans le cadre d’une occupation.


Als we zien hoeveel doden er zijn gevallen sinds 1994, als we zien welke vooruitgang er, denk ik, geboekt is in Rwanda, als we kijken naar de verkiezingen die een probleemloze wisseling van de wacht mogelijk hebben gemaakt in Burundi – wat toch tamelijk onverwacht was – als ik bijvoorbeeld de eerste gestes en daden zie van president El Nkurunziza in Burundi, dan hoop ik dat we over een paar maanden dezelfde ontwikkelingen zullen zien in Congo ...[+++]

Quand on voit le nombre de morts survenues depuis 94, quand on voit, je pense, les progrès réalisés au Rwanda, les élections qui ont permis une alternance sans problème au Burundi - ce qui était tout de même assez inattendu - quand je vois par exemple les premiers gestes et les premiers actes que posent M. le Président El Nkurunziza au Burundi par exemple, j’espère qu’au Congo, dans quelques mois, on pourra enregistrer le même type d’évolution.


Plots klaart de hemel op, maar toch zullen we tot na de verkiezingen moeten wachten - de eerste minister had het over de zomer 2009 - op een oplossing voor het dossier Brussel-Halle-Vilvoorde.

Soudain le ciel s'éclaircit mais nous devrons tout de même attendre jusque après les élections - le premier ministre a parlé de l'été 2009 - pour avoir une solution au dossier de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


Wij hebben in het peristylium van het Parlement een doos geplaatst - die normaal bij verkiezingen wordt gebruikt, maar ik heb begrepen dat er de volgende twee maanden toch geen verkiezingen zullen zijn - waarin iedereen zijn oude Belgische munten kan gooien.

Nous avons placé dans le péristyle du Parlement une boîte dans laquelle tout le monde peut déposer ses anciennes pièces belges durant les deux prochains mois.


De Belgische belangen worden vanaf dan opgevolgd door de vertegenwoordiging in Sofia. 1. a) Waarom wordt de vertegenwoordiging opgedoekt op twee maanden voor verkiezingen die een uiterst kritiek moment zijn in het streven van de internationale gemeenschap naar meer stabiliteit in de regio? b) Welke beleidsvisie vormt hiervan de grondslag? c) Waarom blijkt een Belgische aanwezigheid (hoe minimaal ook) in landen die in de toekomst deel zullen uitmaken van de EU, niet tot de absolute topprioriteiten? d) Maakt zulks deel uit van het verder afbouwen ...[+++]

A partir de cette date, les intérêts belges seront pris en charge par la représentation à Sofia. 1. a) Pourquoi la représentation à Skopje est-elle supprimée deux mois avant des élections, qui constituent un moment extrêmement critique dans la démarche de la communauté internationale en vue d'une plus grande stabilité dans la région? b) Sur quelle vision politique repose cette suppression? c) Pourquoi une présence belge (si minime soit-elle) dans des pays qui feront partie à l'avenir de l'UE ne fait-elle pas partie des priorités absolues? d) Cette suppression procède-t-elle de la volonté de poursuivre le démantèlement de nos relations ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen toch zullen' ->

Date index: 2024-01-09
w