Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingsregels " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de daaropvolgende gouverneursverkiezingen en de verkiezingen voor het State House of Assembly (SHoA) op 11 april 2015 plaats hebben gevonden in een gespannen verkiezingssfeer, met gevallen van verkiezingsgerelateerd geweld in alle delen van het land, met name in het zuid-zuiden en het zuid-westen; overwegende dat staatsvertegenwoordigers en kandidaten van zowel de PDP als het APC hun machtsposities hebben misbruikt en dat er ook melding is gemaakt van inbreuken op de verkiezingsregels en van het op onrechtmatige wijze werven van stemmen;

E. considérant que les élections des gouverneurs et des parlements des États, le 11 avril 2015, se sont déroulées dans une ambiance de campagne tendue, marquée par de violents incidents liés aux élections, partout dans le pays, en particulier dans les régions Sud-Sud et Sud-Ouest; que les représentants des États et les candidats du PDP et de l'APC ont abusé de leur statut de sortant et que des violations du code électoral et des manœuvres d'intimidation des électeurs ont également été constatées;


De huidige verkiezingsregeling leidde er de afgelopen elf jaar dus toe dat de Belgen om de 1,375 jaar naar het stemhokje moesten trekken.

La réglementation électorale actuelle a donc amené les Belges à se rendre dans l'isoloir en moyenne tous les 1,375 ans au cours des onze dernières années.


De commissie zal vooral de taak hebben de verkiezingen van 2010 te organiseren, erop toe te zien dat ze vrij, regulier en transparant verlopen, de voorlopige resultaten bekend te maken, de klachten in verband met de naleving van de verkiezingsregels te ontvangen en er gevolg aan te geven.

Cette commission aura pour principales tâches d’organiser les élections de 2010, de veiller à ce qu’elles soient libres, régulières et transparentes, de proclamer les résultats provisoires, d’entendre les plaintes concernant le respect des règles électorales et d’y donner suite.


B. overwegende dat er ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, verkiezingsregels en procedures; overwegende dat de Russische Federatie volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en zich derhalve heeft verplicht tot naleving van de democratische beginselen en eerbiediging van de mensenrechten;

B. considérant que de sérieuses préoccupations demeurent quant à l'évolution de la situation, au sein de la Fédération de Russie, en matière de respect et de protection des droits de l'homme ainsi que de respect des principes démocratiques et des règles et procédures électorales communément admis; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et que, par conséquent, elle s'est engagée à respecter les principes de démocratie et de respect des droits de l'homme,


B. overwegende dat er bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, verkiezingsregels en procedures; overwegende dat de Russische Federatie volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en zich derhalve heeft verplicht tot naleving van de democratische beginselen en eerbiediging van de mensenrechten;

B. considérant que certaines préoccupations demeurent quant à l'évolution de la situation, au sein de la Fédération de Russie, en matière de respect et de protection des droits de l'homme ainsi que de respect des principes démocratiques et des règles et procédures électorales communément admis; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et que, par conséquent, elle s'est engagée à respecter les principes de démocratie et de respect des droits de l'homme,


B. overwegende dat er bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en de bescherming van de rechten van de mens en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, verkiezingsregels en procedures; overwegende dat de Russische Federatie volwaardig lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa en zich daarmee heeft verplicht tot naleving van de beginselen van democratie en mensenrechten;

B. considérant que certaines préoccupations demeurent à l'égard de la situation, au sein de la Fédération de Russie, en matière de respect et de protection des droits de l'homme et de respect des principes, des règles électorales et des procédures démocratiques communément admis; considérant que la Fédération de Russie est membre à part entière du Conseil de l'Europe et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et que, par conséquent, elle s'est engagée à défendre les principes de démocratie et de respect des droits de l'homme;


11. verzoekt de OVSE, de Raad van Europa en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid voor een follow-up van de onderzoeken naar onregelmatigheden te zorgen en de voorbereiding van de presidentsverkiezingen en de handhaving van de verkiezingsregels nauwkeurig te volgen, zoals reeds met de Russische autoriteiten is overeengekomen;

11. invite l'OSCE, le Conseil de l'Europe et la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à poursuivre leurs enquêtes sur les irrégularités et à observer attentivement les préparatifs des élections présidentielles et l'application des règles électorales, conformément à l'accord des autorités russes;


Hoewel kan worden betreurd dat de bestreden bepaling pas op 2 maart 2004 is aangenomen, terwijl de noodzakelijke voorspelbaarheid van de essentiële elementen van een verkiezing de wetgever zou moeten ontmoedigen om de verkiezingsregels te wijzigen drie maanden vóór de verkiezingen, ging het te dezen niet erom in de voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest toepasselijke kieswet een onvoorspelbaar element in te voeren, maar die wet af te stemmen op de bepalingen van een andere, bekende, toegepaste en grondwettig geachte kieswetgeving.

Si on peut regretter que la disposition attaquée n'ait été adoptée que le 2 mars 2004, alors que la nécessaire prévisibilité des éléments essentiels d'une élection devrait dissuader le législateur de modifier les règles électorales trois mois avant les élections, il s'agissait en l'espèce, non d'introduire un élément imprévisible dans la loi électorale applicable pour la Région de Bruxelles-Capitale, mais d'aligner celle-ci sur les dispositions d'une autre législation électorale connue, appliquée et jugée constitutionnelle.


De Europese Unie zal nagaan hoe zij de uitwerking van zo'n verkiezingsregeling kan steunen;

L'Union européenne examine les possibilités de contribuer à la mise au point d'un tel mécanisme électoral;


Door zich ertoe te verbinden het ontwerp van koninklijk uitvoeringsbesluit te bespreken met de leden van de Kamercommissie, heeft de minister de ongrondwettigheid van de aangevochten bepaling erkend en de aldus aangetoonde ongrondwettigheid zou de Koning in de gelegenheid kunnen stellen het resultaat van de stemming aanzienlijk te beïnvloeden, vermits Hij op elk ogenblik de verkiezingsregels zou kunnen wijzigen om het verwachte resultaat van de stemming te vermijden of te omzeilen teneinde de vertegenwoordiging te verkrijgen die niet door de kiezer maar wel door de Regering wordt gewenst.

En s'engageant à débattre du projet d'arrêté royal d'exécution avec les membres de la commission de la Chambre, le ministre a reconnu l'inconstitutionnalité de la disposition attaquée et l'inconstitutionnalité ainsi démontrée permettrait au Roi d'influencer considérablement le résultat des scrutins puisqu'Il pourrait modifier, à tout moment, les règles de l'élection pour éviter ou contourner le résultat attendu des urnes afin d'obtenir la représentation souhaitée non par l'électeur mais par le Gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingsregels' ->

Date index: 2024-07-21
w