Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indienen van de kandidaturen
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Register van de kandidaturen
Somatoforme pijnstoornis
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «verklaarde kandidaturen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls






Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]




de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus


door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard

être déclaré démissionnaire par la Cour de justice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de Secretaris-generaal of de Raad van bestuur ontvankelijk verklaarde kandidaturen worden aan de examencommissie selectie gestuurd.

Les candidatures déclarées recevables par le Secrétaire général ou le Conseil d'administration sont transmises à un jury de sélection.


De door de secretaris-generaal of de raad van bestuur ontvankelijk verklaarde kandidaturen worden aan selectiejury overgemaakt.

Les candidatures déclarées recevables par le Secrétaire général ou le Conseil d'administration sont transmises à un jury de sélection.


4.2. Procedure De selectieprocedure bestaat uit de volgende stappen : 1. een onderzoek naar de ontvankelijkheid van de ontvangen kandidaturen; 2. een selectie van de ontvankelijk verklaarde kandidaturen, op basis van de conformiteit van voornoemde voorwaarden en profiel met de inhoud van het curriculum vitj, het onderzoek van de geformuleerde motivering en het ingediende dossier.

4.2. Procédure La procédure de sélection comporte les étapes suivantes : 1. un examen de la recevabilité des candidatures reçues ; 2. une sélection des candidatures déclarées recevables, sur la base de la conformité des exigences précitées et du profil avec le contenu du curriculum vitae, de l'examen de la motivation formulée et du dossier introduit.


Overwegende dat twee kandidaturen werden ontvangen en toelaatbaar werden verklaard door de selectiecommissie, namelijk de kandidaturen van Mevr. Barbara DEWULF en de heer Michiel BOODTS

Considérant que deux candidatures ont été réceptionnées et déclarées admissibles par la commission de sélection à savoir les candidatures de Mme Barbara DEWULF et M. Michiel BOODTS


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een functie uitsluitend vacant wordt verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of wanneer er enkel kandidaten van één enkele taalrol overblijven na het onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidaturen door SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, wordt de selectiecommissie samengesteld door één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het tweede lid, 2° en 3°.

Lorsque la fonction n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique, ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, la commission de sélection est composée d'un seul représentant par catégorie de membres visés à l'alinéa 2, 2° et 3°.


- de lijst van de kandidaturen die niet-ontvankelijk zijn verklaard en de motivering van de onontvankelijkheid;

- la liste des candidatures jugées irrecevables et la motivation de ces irrecevabilités;


2. een selectie van de ontvankelijk verklaarde kandidaturen, op basis van de conformiteit van voornoemde voorwaarden en profiel met de inhoud van het curriculum vitae, het onderzoek van de geformuleerde motivering en het ingediende dossier.

2. une sélection des candidatures déclarées recevables, sur la base de la conformité des exigences précitées et du profil avec le contenu du curriculum vitae, de l'examen de la motivation formulée et du dossier introduit.


2. een selectie van de ontvankelijk verklaarde kandidaturen, op basis van de conformiteit van voornoemde voorwaarden en profiel met de inhoud van het curriculum vitae, het onderzoek van de geformuleerde motivering en het ingediende dossier.

2. une sélection des candidatures déclarées recevables, sur la base de la conformité des exigences précitées et du profil avec le contenu du curriculum vitae, de l'examen de la motivation formulée et du dossier introduit.


Alledoor SELOR toelaatbaar verklaarde kandidaturen worden overgemaakt aan de selectiecommissie van SELOR.

Toutes les candidatures déclarées recevables par SELOR sont transmises à la commission de sélection de SELOR.


2. een selectie van de ontvankelijk verklaarde kandidaturen, op basis van de conformiteit van voornoemde voorwaarden en profiel met de inhoud van het curriculum vitae, het onderzoek van de geformuleerde motivering en het ingediende dossier.

2. une sélection des candidatures déclarées recevables, sur la base de la conformité des exigences précitées et du profil avec le contenu du curriculum vitae, de l'examen de la motivation formulée et du dossier introduit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde kandidaturen worden' ->

Date index: 2023-05-12
w