Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Traduction de «verklaarde zich schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

le tribunal s'est dessaisi de l'affaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vereiste meerderheid van de leden van de commissie verklaarde zich schriftelijk akkoord met de gevolgde procedure.

La majorité requise des membres de la commission a marqué son accord écrit sur la procédure suivie.


De vereiste meerderheid van de leden van de commissie verklaarde zich schriftelijk akkoord met de gevolgde procedure.

La majorité requise des membres de la commission a marqué son accord écrit sur la procédure suivie.


De vereiste meerderheid van de leden van de commissie verklaarde zich schriftelijk akkoord met de gevolgde procedure.

La majorité requise des membres de la commission a marqué son accord écrit sur la procédure suivie.


De vereiste meerderheid van de leden van de commissie verklaarde zich schriftelijk akkoord met de gevolgde procedure.

La majorité requise des membres de la commission a marqué son accord écrit sur la procédure suivie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Wanneer de vreemdeling die zich aan de grens of in het Rijk vluchteling heeft verklaard, zich onregelmatig op het grondgebied van een andere Staat bevindt of er een asielverzoek heeft ingediend en de minister of zijn gemachtigde, met toepassing van de internationale overeenkomsten die België binden, ertoe gehouden is hem over te nemen, moet de vreemdeling zich bij zijn binnenkomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen die hierop volgen, naar gelang van het geval aanmelden bij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen e ...[+++]

­ Lorsque l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière ou dans le Royaume, se trouve irrégulièrement dans un autre État ou y a formulé une demande d'asile et que le ministre ou son délégué est tenu de le reprendre en charge en application des conventions internationales liant la Belgique, l'étranger doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter, selon le cas auprès du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours des réfugiés qui lui en donne acte par écrit.


De andere leden dan de Unie van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH hebben zich schriftelijk akkoord verklaard de onderzoeksactiviteiten in het kader van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH uit te voeren binnen een structuur die is aangepast aan de aard van een publiek-privaat partnerschap.

Les membres de l’entreprise commune «Piles à combustible et Hydrogène» autres que l’Union ont marqué leur accord par écrit pour que les activités de recherche dans le domaine couvert par cette entreprise commune soient poursuivies au sein d’une structure mieux adaptée à la nature d’un partenariat public-privé.


Het BIC heeft zich schriftelijk akkoord verklaard de onderzoeksactiviteiten op het gebied van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI uit te voeren binnen een structuur die is aangepast aan de aard van een publiek-privaat partnerschap.

Le consortium s’est engagé, par écrit, à mener les activités de recherche dans le domaine couvert par l’EC Bio-industries au sein d’une structure adaptée à la nature d’un partenariat public-privé.


- ofwel de dag waarop de werkgever zich schriftelijk akkoord heeft verklaard; dit heeft evenwel pas uitwerking na de termijn van 14 dagen vastgesteld in artikel 8, § 5;

- ou bien le jour où l'employeur a marqué son accord par écrit; celui-ci ne prend toutefois effet qu'à l'issue du délai de quatorze jours prévu à l'article 8, § 5;


De Spaanse autoriteiten en de dertig belanghebbenden hebben zich in hoofdzaak beroepen op het bestaan van een gewettigd vertrouwen, ten eerste op basis van een aantal antwoorden van de Commissie op schriftelijke parlementaire vragen en, ten tweede, op basis van de zogezegde vergelijkbaarheid van de steunregeling met eerdere maatregelen die de Commissie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt heeft verklaard.

Pour l’essentiel, les autorités espagnoles et les trente parties intéressées ont invoqué l’existence d’une confiance légitime basée, premièrement, sur certaines réponses de la Commission à des questions parlementaires écrites et, deuxièmement, sur la prétendue similitude du régime d’aides avec des mesures antérieures que la Commission a déclarées compatibles.


- de aanvragende kredietinstelling heeft zich schriftelijk akkoord verklaard met de modelovereenkomst d.d. 22 november 1991, aangaande deze aangelegenheid.

- l'établissement de crédit qui introduit la demande a donné sont accord par écrit à la convention modèle du 22 novembre 1991 au sujet de cette question.




D'autres ont cherché : verklaarde zich schriftelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaarde zich schriftelijk' ->

Date index: 2024-08-16
w