Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd » (Néerlandais → Français) :

Een lid verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd is over de opmerkingen van de liberale oppositie in verband met een fundamenteel probleem dat door niemand wordt betwist, nl. het feit dat de inkomens uit een in huur gegeven onroerende eigendom veel te laag worden geschat.

Un membre déclare qu'il est toujours quelque peu surpris des remarques de l'opposition libérale, face à un problème de fond que personne ne conteste, à savoir la sous-évaluation des revenus provenant de la propriété de biens immobiliers donnés en location.


Een lid verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd is over de opmerkingen van de liberale oppositie in verband met een fundamenteel probleem dat door niemand wordt betwist, nl. het feit dat de inkomens uit een in huur gegeven onroerende eigendom veel te laag worden geschat.

Un membre déclare qu'il est toujours quelque peu surpris des remarques de l'opposition libérale, face à un problème de fond que personne ne conteste, à savoir la sous-évaluation des revenus provenant de la propriété de biens immobiliers donnés en location.


Met behulp van duidelijke regularisatiecriteria is het nochtans mogelijk een einde te maken aan de vaak gehekelde willekeur van de beslissingen van de Dienst Vreemdelingenzaken. In zijn verslag van november 2008 herhaalt het College van de federale ombudsmannen dat in de volgende bewoordingen : « De Dienst Vreemdelingenzaken verklaart dat hij nog steeds de criteria toepast zoals in 2006 bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken maar voegt hieraan toe dat hij momentee ...[+++]

Or, des critères clairs de régularisation permettraient de rencontrer la critique habituellement faite à l'encontre de l'arbitraire des décisions rendues par l'Office des étrangers, et encore répétées par le Médiateur fédéral, dans son rapport de novembre 2008, en ces termes: « Actuellement, l'Office des étrangers, s'il dit toujours appliquer les critères tels qu'ils avaient été précisés par le ministre de l'Intérieur en 2006, ajoute adopter une attitude prudente concernant certains dossiers qui pourraient entrer dans les conditions d ...[+++]


Met behulp van duidelijke regularisatiecriteria is het nochtans mogelijk een einde te maken aan de vaak gehekelde willekeur van de beslissingen van de Dienst Vreemdelingenzaken. In zijn verslag van november 2008 herhaalt het College van de federale ombudsmannen dat in de volgende bewoordingen : « De Dienst Vreemdelingenzaken verklaart dat hij nog steeds de criteria toepast zoals in 2006 bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken maar voegt hieraan toe dat hij momentee ...[+++]

Or, des critères clairs de régularisation permettraient de rencontrer la critique habituellement faite à l'encontre de l'arbitraire des décisions rendues par l'Office des étrangers, et encore répétées par le Médiateur fédéral, dans son rapport de novembre 2008, en ces termes: « Actuellement, l'Office des étrangers, s'il dit toujours appliquer les critères tels qu'ils avaient été précisés par le ministre de l'Intérieur en 2006, ajoute adopter une attitude prudente concernant certains dossiers qui pourraient entrer dans les conditions d ...[+++]


Een commissielid verklaart dat hij nog steeds gehecht is aan de federale dimensie van alles wat met het buitenlands beleid te maken heeft.

Un commissaire se dit toujours sensible à la dimension fédérale de tout ce qui touche à la politique extérieure.


1. De werkwijze van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is in overeenstemming met het recente arrest Alimanovic van 15 september 2015, dat herinnerde aan het feit dat een werknemer die minder dan een jaar gewerkt heeft vervolgens zijn status van "werknemer" gedurende zes maanden bewaart en vervolgens opnieuw de status van "werkzoekende" bekomt, in de zin van de Antonissen-jurisprudentie, die het volgende voor recht verklaart: De bepalingen van het gemeenschapsrecht inzake het vrije verkeer van werknemers staan niet ...[+++]

1. La pratique de l'Office des Étrangers(OE) est conforme au récent arrêt Alimanovic du 15 septembre 2015 qui a rappelé qu'un travailleur ayant travaillé moins d'un an conserve ensuite son statut de "travailleur" pendant six mois, puis retrouve un statut de "chercheur d'emploi" au sens de la jurisprudence Antonissen qui dit pour droit: Les dispositions de droit communautaire régissant la libre circulation des travailleurs ne font pas obstacle à ce que la législation d' un État membre prévoie qu' un ressortissant d' un autre État membre, entré sur son territoire pour y chercher un emploi, puisse être contraint, sous réserve d' un recours, ...[+++]


D. overwegende dat de Dalai Lama steeds consequent verklaart dat hij niet streeft naar onafhankelijkheid, maar naar volwaardige autonomie voor Tibet,

D. considérant les déclarations cohérentes du Dalaï Lama, selon lesquelles ce dernier ne recherche pas l'indépendance, mais une véritable autonomie pour le Tibet,


Ik ben enigszins verbaasd over de reactie van mijn collega, de heer Lehne, op de ingediende amendementsvoorstellen, als hij zegt dat dit verslag door het aannemen van bepaalde amendementen die door de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement zijn ingediend, nog iets meer verwaterd zou raken.

Je m’étonne un peu de la réaction de mon collègue Lehne aux propositions d’amendement qui sont présentées - mais il ne m’écoute pas, alors il faudra que j’aille le lui dire après -, lorsqu’il affirme qu’adopter tel ou tel amendement déposé par le groupe socialiste diluerait un peu plus ce rapport.


Ik ben enigszins verbaasd over de reactie van mijn collega, de heer Lehne, op de ingediende amendementsvoorstellen, als hij zegt dat dit verslag door het aannemen van bepaalde amendementen die door de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement zijn ingediend, nog iets meer verwaterd zou raken.

Je m’étonne un peu de la réaction de mon collègue Lehne aux propositions d’amendement qui sont présentées - mais il ne m’écoute pas, alors il faudra que j’aille le lui dire après -, lorsqu’il affirme qu’adopter tel ou tel amendement déposé par le groupe socialiste diluerait un peu plus ce rapport.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag tegen de commissaris zeggen dat ik enigszins verbaasd was toen hij zei dat hij de brief van de Spaanse regering niet had ontvangen, omdat die volgens mijn informatie wel was verstuurd.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais dire au commissaire que, précédemment, lorsqu’il a fait remarqué que la Commission n’avait pas reçu de lettre des autorités espagnoles, j’ai été assez troublée, car on m’avait dit qu’elle avait été envoyée. J’en ai eu la confirmation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart dat hij nog steeds enigszins verbaasd' ->

Date index: 2024-10-01
w