Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaart dat hij sinds 1995 steeds " (Nederlands → Frans) :

De heer Flahaut, minister van Landsverdediging, verklaart dat hij sinds 1995 steeds heeft getracht de dialoog met de vaderlandslievend verenigingen op te starten, te behouden en te bevorderen.

M. Flahaut, ministre de la Défense, déclare que depuis 1995, il a toujours veillé à établir, maintenir et encourager le dialogue avec les associations patriotiques.


De heer Flahaut, minister van Landsverdediging, verklaart dat hij sinds 1995 steeds heeft getracht de dialoog met de vaderlandslievend verenigingen op te starten, te behouden en te bevorderen.

M. Flahaut, ministre de la Défense, déclare que depuis 1995, il a toujours veillé à établir, maintenir et encourager le dialogue avec les associations patriotiques.


[46] Sinds 1995 wordt deze aangelegenheid op Europees niveau steeds belangrijker.

[46] Question d'importance croissante au niveau européen, depuis 1995.


De heer Lievens verklaart dat hij sinds 20 jaar vrederechter van het kanton Sint-Kwintens-Lennik is.

M. Lievens précise qu'il est juge de paix du canton de Lennik-Saint-Quentin depuis 20 ans.


Sinds de goedkeuring van de richtlijn in 1995 heeft zich een exponentiële groei voorgedaan van het aantal huishoudens en ondernemingen die op internet zijn aangesloten, en bijgevolg van het aantal mensen die een steeds grotere hoeveelheid persoonsgegevens van allerlei aard op het web achterlaten.

Depuis l'adoption de la directive en 1995, on a assisté à une croissance exponentielle du nombre de ménages et d'entreprises connectés à Internet et donc du nombre de personnes abandonnant un volume toujours plus important de données personnelles de toute nature sur la toile.


Deze aanpak is niet alleen in overeenstemming met de benadering van de Commissie ten aanzien van bestuur op Europees niveau, zoals beschreven in het Witboek van juli 2001 [2]; hij is ook gerechtvaardigd ten eerste door de specifieke aard van Richtlijn 95/46 en ten tweede door het snelle tempo van de technologische ontwikkeling in de informatiemaatschappij en andere internationale ontwikkelingen, die voor aanzienlijke veranderingen hebben gezorgd sinds de richtlijn in 1995 werd goedgekeurd.

Cette approche n'est pas seulement conforme à celle adoptée par la Commission en matière de gouvernance européenne telle que décrite dans son Livre blanc de juillet 2001 [2]; elle se justifie également d'une part par la nature spécifique de la directive 95/46 et d'autre part par l'évolution rapide du progrès technologique dans la société de l'information et les autres développements internationaux qui ont entraîné des changements significatifs depuis que la directive a été finalisée en 1995.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewe ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations ...[+++]


De ambtenaar van de burgerlijke stand kan de aangever steeds een document laten ondertekenen waarin hij verklaart dat de afwezige ouder akkoord of niet akkoord is of dat de ouders beslist hebben geen keuze te maken.

L'officier de l'état civil peut toujours faire signer par le déclarant un document dans lequel celui-ci déclare que le parent absent marque son accord ou son désaccord sur le choix du nom effectué ou que les parents ont décidé de ne pas faire de choix.


De vertegenwoordiger van de minister verklaart dat de minister sinds 1995 steeds heeft getracht de dialoog met de vaderlandslievende verenigingen op te starten, te behouden en te bevorderen.

Le représentant du ministre déclare que, depuis 1995, le ministre a toujours veillé à établir, maintenir et encourager le dialogue avec les associations patriotiques.


De vader van Hélène De Beir verklaart dat hij sinds de moord op zijn dochter geen enkele informatie heeft gekregen over de moord vanwege de Belgische regering, de Belgische diplomatie of van de Afghaanse ambassade in Brussel.

Le père d'Hélène De Beir déclare qu'il n'a reçu aucune information depuis l'assassinat de sa fille, tant de la part du gouvernement belge, que de la diplomatie belge ou de l'ambassade afghane à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart dat hij sinds 1995 steeds' ->

Date index: 2024-11-01
w